Английский - русский
Перевод слова Heading
Вариант перевода Заголовок

Примеры в контексте "Heading - Заголовок"

Примеры: Heading - Заголовок
38.3 Amend the heading to read: "Lithium metal and lithium ion batteries". 38.3 Изменить заголовок следующим образом: "Литий-металлические и литиево-ионные батареи".
Amend the heading of 1.7.1 to read as follows: "Scope and application". Изменить заголовок раздела 1.7.1 следующим образом: "1.7.1 Сфера охвата и применение".
Add a definition in Chapter 1.2 and amend the heading of sub-section 1.1.3.6. Включить определение в главу 1.2 и изменить заголовок подраздела 1.1.3.6.
The heading "Lists of issues prior to reporting" that preceded paragraph 17 was somewhat confusing. Некоторую путаницу вносит заголовок «Перечни вопросов в преддверии представления докладов», предшествующий пункту 17.
Mr. Rivas Posada proposed changing the heading before paragraph 13 to "Preparation of reports at the national level". Г-н Ривас Посада предлагает заменить заголовок перед пунктом 13 на следующий: «Подготовка докладов на национальном уровне».
Line 4: change the heading aquatic toxicity to exposure assessment Строка 4: заменить заголовок об отравлении аквасреды на оценку степени риска.
The heading and text of revised principle 3 are framed in terms of the duty of States to "preserve memory". Заголовок и текст пересмотренного принципа 3 составлен исходя из обязанности государств "сохранять память".
Thanks for not heading to the Bahamas with this. Спасибо, что не Заголовок на Багамы с этим.
Amend the heading of 5.5.3 to read: Изменить заголовок раздела 5.5.3 следующим образом:
The heading reads: "Special provisions applicable to packages and vehicles and containers containing substances presenting a risk of asphyxiation...". Заголовок гласит "Специальные положения, применяемые к упаковкам и транспортным средствам и контейнерам, содержащим вещества, представляющие опасность асфиксии...".
Sweden considers that the headings in the tables in sub-sections 6.2.4.1 and 6.8.2.6.1 make the situation unclear when a heading contradict to the scope of a standard. Швеция считает, что заголовки в таблицах, содержащихся в подразделе 6.2.4.1 и пункте 6.8.2.6.1, вносят неясность в ситуацию, когда тот или иной заголовок противоречит сфере применения стандарта.
Page 414, Table 41.1, heading Стр. 416, таблица 41.1, заголовок
Annex 4, page 43, paragraph 1.2.1.3., column 1, heading Примечание 4, стр. 63, пункт 1.2.1.3, колонка 1, заголовок
The rights and duties of the individual are outlined in chapter two of part two of the Constitution, which has the same heading. Права и обязанности личности изложены во второй главе второй части Конституции, которая имеет тот же заголовок.
the heading of the announcement does not contain the information on the offered/demanded goods. Заголовок объявления не содержит информацию о предлагаемом/востребованном товаре.
The minimal length of a PIF file accepted by all Windows versions - 0187h bytes (the basic section and its heading). Минимальная длина PIF-файла, воспринимаемого всеми версиями Windows - 0187h байт (основной раздел и его заголовок).
This made SEO characteristics weaker especially if you used your own template and assigned the first level heading H1 to a Site Title. При использовании своего шаблона и если вы хотите вывести название сайта как заголовок первого уровня H1.
A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met: Абзац форматируется как заголовок, если выполнены следующие условия:
Specifies that the first row of the table is formatted with the "Table heading" Paragraph Style. Указывает, что первая строка таблицы должна форматироваться стилем абзаца "Заголовок таблицы".
Mr. Thelin said that the proposed heading of the section was similar to the heading of the section covering paragraphs 11 to 13. Г-н Телин говорит, что заголовок, предложенный для данного раздела, напоминает заголовок раздела, охватывающего пункты 11 - 13.
We propose changing the heading to: General definitions. Заголовок предлагается изменить следующим образом: Общие положения определения.
Another solution would be to place a heading above the table. В качестве альтернативного решения перед списком можно было бы проставить заголовок.
In addition, it was decided to place the UNECE source code of the cuts more prominently in the heading of each cut. Кроме того, было принято решение поместить ссылку на код исходного продукта ЕЭК ООН в заголовок описания каждого отруба.
Word the heading of 9.2 to read: Заголовок главы 9.2 читать следующим образом:
Mr. PILLAI suggested that the heading of the following section should be replaced by the traditional heading, "Concerns and recommendations". Г-н ПИЛЛАИ предлагает заменить заголовок следующего раздела стандартным заголовком «Вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации».