| Delete the heading "Classification". | (З) Исключить заголовок "Классификация". |
| 3.2.5 Amend the heading to read: "Decision logics and guidance". | 3.2.5 Изменить заголовок следующим образом: "Схема принятия решения и руководство им". |
| The heading was changed to read "maximum size range". | Заголовок был изменен на "Максимальная разница". |
| It was furthermore agreed that the heading of that Note would need to be revised. | Кроме того, было выражено согласие с тем, что необходимо будет пересмотреть заголовок этого комментария. |
| At converting in an AVI-files is only replaced the heading without any changes data. | При конвертации в видеофайле заменяется только заголовок без каких-либо изменений видеоданных. |
| We believe this heading better reflects the content of this sub-section. | Мы считаем, что этот заголовок лучше отражает содержание данного раздела. |
| Amend the second heading to read: "Test pressure, filling ratios and filling requirements". | Изменить второй заголовок следующим образом: "Испытательное давление, коэффициенты наполнения и требования, касающиеся наполнения". |
| The suggested heading attempts to follow the style of those of the previous draft articles in the chapter. | Предложенный заголовок представляет собой попытку соблюдения стиля заголовков предыдущих проектов статей в этой главе. |
| You can also click on the column heading of any column in the preview table to change your choice. | Можно также нажать заголовок любого столбца в таблице предварительного просмотра, чтобы изменить свой выбор. |
| The template shown transforms a document title into a level 1 heading. | Показанный шаблон преобразует название документа в заголовок первого уровня. |
| Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page. | Повторяет заголовок таблицы на новой странице, если таблица занимает более одной страницы. |
| Enter the number of rows to include in the heading. | Введите количество строк, которые должны включаться в заголовок. |
| Formats the first row of the new table as a heading. | Форматирует первую строку новой таблицы как заголовок. |
| Click the heading in a dictionary description that you want to get. | Щелкните заголовок в описании словаря, который требуется получить. |
| Some delegations proposed to retain the original heading. | Некоторые делегации предложили сохранить первоначальный заголовок. |
| The very heading of the article and the observations made on it also justify our proposal. | Кроме того, в пользу нашего предложения говорят сам заголовок этой статьи и замечания в его отношении. |
| The heading of the document should read as above. | Заголовок документа должен выглядеть, как показано выше. |
| Ms. MEDINA QUIROGA said that article 26 of the Covenant should be included in the heading. | Г-жа МЕДИНА КИРОГА говорит, что в заголовок следует включить статью 26 Пакта. |
| Add the following heading: "9.2.1 Compliance with the requirements of this Chapter". | Включить следующий заголовок: "9.2.1 Соблюдение требований настоящей главы". |
| Chapter V of part one of the current draft articles is intended to have the same heading. | Глава V части первой нынешнего проекта статей должна иметь тот же заголовок. |
| In the latter case, part one would have to be given a more appropriate heading. | В последнем случае первая часть должна получить более подходящий заголовок. |
| The heading of section 3 should read as above. | Заголовок раздела 3 следует читать как указано выше. |
| Surely, the heading "child soldiers" would have been much more expressive. | Следует признать, что заголовок «дети-солдаты» был бы намного более удачным. |
| 8.3 Add the heading: "8.3 Miscellaneous requirements to be complied with by the crew". | 8.3 Добавить следующий заголовок: "8.3 Различные требования, которые должны выполняться экипажем судна". |
| 6.5.4.14 Amend the heading to read: "Testing of metal, rigid plastics and composite IBCs". | 6.5.4.14 Изменить заголовок следующим образом: "Испытания металлических, жестких пластмассовых и составных КСГМГ". |