| Okay, so you'll all have a bad headache for about a day or so, but hopefully, with no complications. | У всех вас пару дней сильно будет болеть голова, но будем надеяться, никаких осложнений не возникнет. |
| So he won't have any pain? | То есть, у него ничего не будет болеть? |
| Then I won't have these aches anymore? | И она больше не будет болеть? |
| I'm afraid I'm going to have a headache. | Боюсь, у меня начинает болеть голова. |
| Then I won't have these aches anymore? | Правда? И она больше не будет болеть? |
| He can't have been ill. | Не мог он болеть. |
| I think it really drew the- the viewers To root for them to get back together And have a happy ending. | Думаю, это заставляет зрителей по-настоящему болеть за то, что бы они были вместе и все счастливо закончилось. |
| Mr. Al-Natur suffered from heart and kidney ailments and he is reported to have started to experience health problems after his interrogation period, which lasted 70 days. | Г-н Аль-Натур страдал сердечно-сосудистой и почечной недостаточностью и, по сообщениям, начал сильно болеть после допросов, продолжавшихся 70 дней. |
| NEW DELHI - Indians haven't often had much to root for at the Oscars, Hollywood's annual celebration of cinematic success. | НЬЮ-ДЕЛИ - Индийцам не так уж часто приходилось болеть за кого-либо на церемонии вручения Оскара, голливудской церемонии, отмечающей успех на поприще кинематографии. |
| I am not used to the training I even have stomach ache | Как подумаю, что провалюсь, зайдя так далеко, даже живот начинает болеть. |
| I have cheered the uncheerable, Norman, and I'm not letting you give up now! | Я болела за тех, за кого в принципе нельзя болеть, Норман, и я не дам тебе все бросить! |
| After ten minutes on a motorway, you will have a headache, and you won't have any headache pills with you, because there was nowhere to put them. | Через 10 минут на шоссе, у вас начнёт болеть голова, а таблетку принять вы не сможете, ведь её здесь некуда положить. |
| Who would have predicted thirty years ago that British soccer fans would have cheered for a London team full of Africans, Latin Americans, and Spaniards, coached by a Frenchman? | Кто бы мог подумать тридцать лет назад, что британские футбольные фанаты будут болеть за лондонскую команду полную африканцев, латиноамериканцев и испанцев, с тренером-французом? |
| So honeybees have these remarkable natural defenses that have kept them healthy and thriving for over 50 million years. | У пчёл есть особенная природная защита, которая помогала им процветать и не болеть в течение 50 миллионов лет. |
| If they don't have anybody to cheer for, they don't log on. | Если им не за кого будет болеть, они не будут нас смотреть! |
| Well, I will have the pain. | Ну, болеть будет. |
| Then your hands starts to hurt and you still have a headache, so thanks. | Оно начинает болеть, а голова как болела, так и болит, так что давай. |
| I mean, I'm sure I'll have a hangover in the morning, but I don't think that has anything to do with the wish. | Только на утро будет болеть голова, но, думаю, с желаниями это не проблема. |
| I don't know what's gotten into you, but there is a pilot with a raging migraine when he wakes up who wishes you could have at least thrown on the cape. | Не знаю что на тебя нашло, но у этого пилота будет жутко болеть голова, когда он очнется, и всё потому, что кто-то даже плащом не прикрылся. |
| The idea then would be to have such nutritionally dense unadulterated food that people who ate it actually felt better, had more energy, and weren't sick as much. | Тогда главной идеей стало бы использовать такую питательную и чистейшую еду. что потребляющие ее люди почувствуют себя лучше, почувствуют больше энергии, и станут меньше болеть. |
| So honeybees have these remarkable natural defenses that have kept them healthy and thriving for over 50 million years. | У пчёл есть особенная природная защита, которая помогала им процветать и не болеть в течение 50 миллионов лет. |