Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Терпеть не могу

Примеры в контексте "Hate - Терпеть не могу"

Примеры: Hate - Терпеть не могу
I hate it when there's nobody on the line at all. Терпеть не могу, когда очереди нет.
I just hate the way they look at me, you know? Я просто терпеть не могу то, как они на меня смотрят, понимаете?
But you know what I hate? А знаете чего я терпеть не могу?
I hate this line, "You have every right to happiness." Терпеть не могу эту строчку: "У тебя есть полное право на счастье."
You know, I hate the term "happy", like it's the be-all, end-all of life. Терпеть не могу слово "счастье", Как будто это единственная цель в жизни.
I hate to rush you out of here, but I have to go pick up my son. Терпеть не могу выгонять тебя, но мне надо поднять сына.
Well, I hate to point fingers, but you should never listen to me. Что ж, я терпеть не могу показывать пальцем, но тебе лучше меня вообще не слушать.
Well, I hate to be the bearer of bad tidings, but these interviews are more important than we thought. Терпеть не могу приносить плохие вести, но эти интервью важнее, чем мы думали.
I hate letting you down, but I'm going to have to hand in my notice. Терпеть не могу вас расстраивать, но я должна сообщить вам...
I don't really hate everything, but some things I just can't stand. На самом деле я не ненавижу все, но некоторые вещи я просто терпеть не могу.
No, I just hate it when people in my life don't get along. Да я просто терпеть не могу, когда люди вокруг не ладят.
I mean, I just hate guys walking up to you like that. Я хочу сказать, терпеть не могу, когда вот так к тебе подходят.
You know what I hate? Weeds. Знаешь, чего я терпеть не могу?
I hate unnecessary words too and so I'll start from the most important thing. Да, я и сам терпеть не могу лишних слов и поэтому начну с самого главного.
I hate men who wear dirty shoes. It's crude. Терпеть не могу, когда ч мчжика нечищеная обчвь.
I hate hearing how fantastic I am(!) Терпеть не могу слушать, какая я сногсшибательная!
I hate it when people say that! Ах, терпеть не могу, когда так говорят.
B., I hate being out of the loop. Би, терпеть не могу быть не в курсе.
I so hate it when I get one with a defect! Терпеть не могу, когда бракованные попадаются!
No, I hate Don, and now I can't cancel because I said I would go out with him on the air. Нет, я терпеть не могу Дона, а теперь я не могу отказать, потому что согласилась пойти в прямом эфире.
Because I hate having people shout at me from behind Терпеть не могу, когда мне кричат сзади.
But I must say I hate the sight of him! Хотя, должна сказать, я его терпеть не могу!
And I just sat there looking at this incredible reflection of who you are and I just realized I hate it when you're not around. И я просто сидел там, глядя на это невероятное отражение того, кто ты есть, и я просто понял, что терпеть не могу, когда тебя нет рядом.
Which way do I turn the dial if I hate something? Что мне нажать, чтобы сказать, что я что-то терпеть не могу?
You know what I hate about it? А почему я терпеть не могу это место?