If you don't do it, I'll have to and I hate public speaking. |
Если вы откажетесь, придётся мне, а я терпеть не могу произносить речи перед публикой. |
I'm sorry, I really hate to have to do this. |
Вообще-то я терпеть не могу это делать. |
I hate it when they do that. |
терпеть не могу когда они так? |
And I'm going to pamper you, sweetheart, because I hate that you've been working so much. |
И я побалую тебя, любимый, потому что терпеть не могу, когда ты столько работаешь. |
And I hate to cancel dates. |
Терпеть не могу отказываться от встреч! |
I hate to be one of those people but we're right in the middle of this thing. |
Терпеть не могу быть одним из таких людей но мы смотрим фильм. |
You know, whoever this Ferber guy is, I hate his guts. |
Знаешь, кем бы ни был этот Фебер, я его терпеть не могу. |
Do you know what I hate? |
Знаешь, что я терпеть не могу? |
I mean, I've got plenty, And I hate to see you guys so unhappy. |
У меня их полно, а я терпеть не могу видеть, как вы страдаете. |
Out! I hate people who're always saying "I can't". |
Больше всего терпеть не могу людей, которые всегда говорят "не могу". |
Chief, I hate the Japanese. |
Вождь, я терпеть не могу этих японцев |
I hate a good many things, but I suffer them all the same. |
Я много чего терпеть не могу, но приходится. |
'Cause if there's one thing I hate, it's stolen comedy. |
Потому если и есть то, чего я терпеть не могу, так это ворованные шутки. |
I hate being told what I can't do. |
Терпеть не могу, когда мне что-то запрещают. |
This morning he called me G-Tuck, which I hate but will grow to love, I am sure. |
Этим утром он назвал меня так, как я терпеть не могу - Джи-Так Но это перерастет в любовь. |
Drop the knife, I hate cheap brawls. |
Брось нож! Терпеть не могу бандитские разборки! |
And I hate to do this, but I have one more favor to ask you. |
Терпеть не могу это делать, но я должна попросить тебя ещё об одном одолжении. |
Have I told you how much I hate those sunglasses? |
Я уже говорила, насколько я терпеть не могу эти солнечные очки. |
Okay, I know I need to talk to her, but she's just so intimidating, and I hate that scary office of hers. |
Знаю, что надо с ней поговорить, но она так меня пугает, терпеть не могу ее жуткий офис. |
That's why I hate flying. |
Терпеть не могу летать из-за этого! |
I hate this place, and I'm all out of tape. |
Я терпеть не могу это место и у меня скотч закончился. |
I hate hearing about people's dreams. |
Я терпеть не могу слушать чужие сны |
I hate it when people do that - say the first bit of the sentence aloud, then whisper the interesting bit. |
Терпеть не могу, когда так делают - скажут начало фразы вслух, а самое интересное - шёпотом. |
I hate it when they manipulate children like this, and with your entire future hanging by a thread. |
Терпеть не могу, когда они вот так манипулируют детьми, и это когда все твое будущее висит на волоске. |
I hate the sea and boats! |
Я терпеть не могу море и лодки! |