I hate this time of year. |
Терпеть не могу это время года. |
I told you, I hate the desert. |
Я уже сказал, терпеть не могу пустыню. |
And another thing, I hate when he... |
И ещё я терпеть не могу, когда он... |
I mean, I usually hate country, but... this is pretty great. |
Я обычно терпеть не могу кантри, но... это прекрасно. |
And I do so hate loose ends. |
А я терпеть не могу незаконченные дела. |
Actually, I hate to do this. |
Вообще-то я терпеть не могу это делать. |
I hate being mad at you. |
Терпеть не могу злиться на тебя. |
Like I hate it when you got somebody in your face. |
Например, я терпеть не могу, когда кто-то сидит у тебя на морде. |
I hate the subway at rush hour. |
Терпеть не могу метро в час пик. |
I hate feeling that way and I go crazy. |
А я терпеть не могу это чувство и просто схожу с ума... |
I hate that Mrs. Farmer. |
Терпеть не могу эту миссис Фармер. |
And I hate giving good people bad news. |
А я терпеть не могу огорчать людей. |
Mummy, you know how I hate letting people down. |
Мама, ты знаешь, что я терпеть не могу кого-либо подводить. |
But I hate those thin pieces. |
Но я терпеть не могу эту мелочь. |
I hate to interrupt the party, but I just wanted to introduce my dearest love Julian. |
Терпеть не могу прерывать веселье, но я лишь хотела представить вам свою любовь - Джулиана. |
I love Netra, but I hate history. |
Я люблю Нэтру, но терпеть не могу историю. |
Okay, well, I hate wearing my dress blues. |
Ладно, я терпеть не могу надевать форму. |
I only thought about how much I hate your guts. |
Я думал только о том, как я тебя терпеть не могу. |
And you can't imagine how much I hate contact with men. |
И терпеть не могу контактов с мужчинами. |
I hate the flambeaux and the hooded masked riders. |
Терпеть не могу огненные шесты и наездников в капюшонах. |
Mr. Peabody, I hate myself. |
Мистер Пибоди, я её терпеть не могу. |
He knows I hate how he gets on road trips. |
Он знает, что я терпеть не могу его поведение в поездках на авто. |
Actually, I hate sugar in my coffee. |
Вообще-то я терпеть не могу кофе с сахаром. |
I hate some of you, too. |
Некоторых и я терпеть не могу. |
I hate it when men randomly bash women. |
Я терпеть не могу, когда мужчины судят женщин без разбора. |