Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Не нравится

Примеры в контексте "Hate - Не нравится"

Примеры: Hate - Не нравится
You can take them down if you really hate them. Если тебе не нравится, можешь снять их.
If if you run into my dad, tell him I hate it here and I want to go home. Если встретишь моего отца, скажи ему, что мне тут ужасно не нравится и я хочу домой.
If you let the fear of financial scarcity control your life you'll get stuck in situations and jobs that you will hate. Если страх отсутствия денег контролирует твою жизнь, ты вечно будешь работать там, где тебе не нравится.
As I said, I hate to even go there. Как я и сказал, эта версия мне не нравится.
Women hate this face, don't they? Женщинам ведь не нравится твое лицо?
I hate the passage of time! Мне не нравится как идет время!
You're crying... No, but... I hate abandoning you here in this house where the devil roams. Вы плачете... нет, но... мне не нравится оставлять вас одну в этом доме, где гуляет дьявол.
It's just awkward, and I hate the way it feels. Это странно, и мне не нравится это ощущение
I just hate saying the name Pierce. Просто не нравится, как звучит "Пииирс"
Why don't you just tell Renee you hate the dress? Почему бы тебе просто не сказать Рене о том, что тебе не нравится платье?
I hate to tell you this over the phone, but if I saw you in person, I'm not sure I'd be able to make the same decision. Мне не нравится, что я говорю тебе это по телефону, но если бы увидела тебя, не уверена, что смогла бы принять то же решение.
I hate to see you lose him because you've worked yourself into a frenzy here. Мне не нравится, что ты теряешь его только потому, что ты вогнала себя в ловушку здесь.
He seems to hate it, doesn't he? По-моему, ему не нравится, правда?
You know, I hate to do this, but I really need George on urgent town business. Знаете, мне это не нравится, но мне, действительно, нужен Джордж по срочному делу.
'Cause I hate to think I was excluded just so someone else wouldn't find out. Потому что мне не нравится, что вы меня не сказали просто так кто-то другой не узнал бы.
I hate the way you're talking to me right now. Мне не нравится, как ты говоришь со мной сейчас
You hate it, don't you? Тебе это не нравится, не так ли?
Well, man, I really wasn't prepared for this, but since you asked, I guess I'd say, well, I hate the name. Я к этому не был готов, но раз уж ты спросил, я отвечу, что мне не нравится название.
Ritchie, you don't have to go to this school if you hate it. Ричи, ты не обязан ходить в эту школу, если тебе там не нравится.
I just - I hate that I have to go to my high-school reunion to get Casey back here. Просто... мне ужасно не нравится то, что мне нужно идти на встречу выпускников, чтобы снова заполучить Кейси.
I just - I hate working doubles, and l don't like working with Sam. Я просто... я очень не люблю работать в две смены, и я... мне не нравится работать с Сэмом.
Well, that's... that's great, honey, because I hate it too. Ну это же отлично, дорогая, потому что мне это тоже очень не нравится.
I sort of hate the idea of his getting caught. Не нравится мне, что его поймают
I hate to say it, captain, but I think we need to keep an eye on Scott Ward, for safety's sake. Мне это не нравится, капитан, но, думаю, нам придется присматривать за Скоттом Вордом в целях безопасности.
Do you hate it like you thought? Тебе не нравится, как ты и предвидел?