Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Не нравится

Примеры в контексте "Hate - Не нравится"

Примеры: Hate - Не нравится
I hate to say it, but Chumhum needs the resources of a national firm like LGC. Мне не нравится так говорить, но Чамхам нуждается в таких ресурсах, какие есть у ЛГ и К.
I hate those places where you circulate, the Clarence Hotel and those places. "Кларенс" и так далее, вот это мне не нравится.
Well... unlike my perfect roommate, there are probably about a million people who hate my guts- a few ex-boyfriends, a couple t.A.S, but it's not them that I care about. В отличие от моей идеальной соседки, существует, наверно, миллион людей, которым не нравится мой характер - бывшие дружки, парочка преподавателей, но не о них я сейчас думаю.
Because I hate those who make others pay for their own mistakes. Потому что мне не нравится, когда другие расплачиваются за то, что сделал кто-то другой
If your laptop has only 2 mouse buttons and you hate pasting by pressing both buttons at the same time then try this: Map a spare key on the keyboard to the middle mouse button. Если на вашем лэптопе всего две кнопки мыши и вам не нравится использовать комбинацию обоих для совершения каких-либо действий, попробуйте следующее: ассоциируйте неиспользуемую клавишу со средней кнопкой мыши.
This is where you tell me you hate the taste of flesh and make me feel better? Сейчас, по идее ты должен сказать, что тебе не нравится вкус человечины чтобы я успокоилась.
Frankly, I hate that it has the word cancer attached to it because it isn't cancer but it's sort of next door to cancer. Если честно, мне не нравится эта приставка "рак", потому что это не рак, это как бы предбанник рака.
As much as I hate to say it, I agree with him. Мне это не нравится, но я с ним согласен.
But I don't dislike him, I hate him. Десять лет тюрьмы никому не доставят радости даже если он тебе не нравится.
I hate going through the motions. Не нравится эта рутинная жизнь.
I don't like it. I hate going in blind. Не нравится мне ходить вслепую.
Said they hate what Vangard did with their new campaign. Сказали, что им страшно не нравится новая кампания, которую им сделал "Вангард".
I hate to say it, but... there's only one logical conclusion to that. Мне ето не нравится... есть только одно логическое обьяснение
Captain, if you don't mind my saying so,... you're treating her the way you hate to see people treat Teal'c. Капитан, не обижайтесь, но... вам самой не нравится что люди порой точно так же воспринимают Тил'ка.
I hate it as much as you do, but Sulla hasn't been helpful in weeks, and Sid's team got the girls out safely, so... Мне это тоже не нравится, но от Суллы, неделями не было никакого толку, а команда Сида вывела оттуда девочек целыми и невредимыми...
I hate that we keep rescheduling that, but being a realtor man means working on Sundays, like priests and Lesley Stahl. Мне не нравится, что мы опять переносим это, но профессия риэлтор означает, что нужно работать по воскресеньям, так же, как священникам и Лесли Шталь. (Лесли Шталь - журналистка)
Hate it, right? Тебе не нравится, да?
What if people start decorating their onesies and they hate what they do, so they want to start over, and then we don't have enough onesies 'cause we only estimated one each? и им не нравится то, что они сделали, и они вынуждены начинать сначала а у нас нет досточно ползунков, потому что мы рассчитали только на одни на каждого?
I hate to be the one to break this to you, but no, he hasn't! Мне ужасно не нравится, что приходится тебя разочаровывать, но он не изменился.