Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Не нравится

Примеры в контексте "Hate - Не нравится"

Примеры: Hate - Не нравится
You really hate the bedroom set? Тебе правда не нравится спальный гарнитур?
Barry, I really hate to have to talk to you like this... but I'm too embarrassed to return your phone calls. Бэрри, мне очень не нравится, что мне приходится говорить с тобой таким образом... но я слишком смущена, чтобы отвечать на твои телефонные звонки.
Look, I hate to do this, but I got to cut out. Не нравится мне это, но я должен бежать.
I tell you this, Drake, I hate what they are doing to this force. Говорю тебе, Дрейк, мне очень не нравится то, во что они превратили полицию.
Why do you hate my shirt? Чем тебе так не нравится моя футболка?
I hate to admit it, but I'm jealous. Не нравится мне признавать это, но я ревную
But I don't dislike him, I hate him. Он мне не просто не нравится, я его ненавижу.
Don't you hate it when that happens? Вам ведь не нравится когда это происходит?
Don't you hate when they put the mushrooms underneath the cheese? Тебе тоже не нравится, когда они кладут грибы под сыр?
Did I mention I hate this gig? Я упоминала, как мне это не нравится?
But I just wanted you to know, because you're my bessie and I hate keeping secrets from you. Но я очень хочу рассказать, так как ты моя лучшая подруга, и мне не нравится хранить от тебя секреты.
Since when do you hate that? С каких пор тебе это не нравится?
We need to try and reach Brandon by every means possible, although I hate that he gets to see himself on TV. Нам нужно постараться достучаться до Брэндона всеми возможными способами, хотя мне и не нравится, что он увидит себя по телевизору.
Now, Grace, this is the first time I've made a costume, so if you hate it, just tell me. Грейс, я впервые делаю костюм, так что, если он тебе не нравится, просто скажи мне.
Well, I hate to cut this thing short, but I did promise my dad that we'd be home in time for dessert. Что ж, мне не нравится все так быстро заканчивать, но, я обещала моему папе что мы вернемся домой к десерту.
I hate it, but that's the way it is. Мне это не нравится, но здесь так заведено.
I hate it here. I want to come home. мне здесь не нравится я хочу домой
Look, I know you hate this stuff, but it's working. Слушай, я знаю, что тебе не нравится всё это, но работает же.
I hate all of this, which probably means it's good for your business. Мне это всё не нравится, что наверное значит, что это хорошо для твоего бизнеса.
I don't hate the idea, but I need time to think about it. Мне не то, чтобы не нравится сама мысль, но мне надо подумать.
I hate to say it but I'm happy to see her here. Мне не нравится, что я сейчас скажу, но я рада видеть ее здесь.
I hate it, but I get it. I do. Мне это не нравится, но я её понимаю.
And you both hate me going and hangin' out at Luke's even though it's easier for me there. И вам обоим не нравится, что я зависаю у Люка дома, хотя мне там легче.
Look, I hate it as much as you do, but she does make a point. Слушай, мне это не нравится так же, как и тебе, но она права.
If you hate it that much, you could've told me earlier. Если тебе это так не нравится, сказал бы раньше.