Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Не нравится

Примеры в контексте "Hate - Не нравится"

Примеры: Hate - Не нравится
You know, Bill, I really hate to bring you in under these circumstances. Знаешь, Билл, мне и правда не нравится, что ты здесь при таких обстоятельствах.
Sorry - I hate to leave you in the midst of all this. Прости... Мне не нравится уезжать вот так.
I hate that you're doing this, man. Мне не нравится, что ты это делаешь, чувак.
Look, I hate to bring this up... Слушай, мне не нравится поднимать этот вопрос...
Nance, look, I hate this. Нэнси, послушай, мне это не нравится.
You hate that Shepherd is taking Blake under her wing. Тебе не нравится, что Шепард берет Блейк под свое крыло.
You really hate using your brain. Тебе не нравится, когда необходимо поработать головой.
But you hate all my ideas. Но тебе не нравится ни одно моё предложение.
But they hate meddling in the Middle East. Но им очень не нравится, что США вмешиваются в дела Ближнего Востока.
I just hate keeping it from him. Мне не нравится утаивать это от него.
I hate coming back here, Macro. Не нравится мне это, Макро.
About my mom, I know you totally hate having her here. Насчет мамы, я знаю, тебе не нравится, что она здесь.
Don't like the high, and I hate the hangover. Мне не нравится опьянение и я ненавижу похмелья.
Lastly, I hate the name Angelo. И последнее, не нравится мне имя Энжело.
Tyra, I really do hate this paper. Тайра, мне действительно не нравится эта работа.
Artie, man, I hate this. Арти, мне это очень не нравится.
I hate the idea of Wilfred being alone all day. Мне так не нравится, что я оставляю Уилфреда одного на весь день.
I don't like people to hate me. Мне не нравится, когда люди ненавидят меня.
Actually, why he would hate the name "the Hangman" is baffling to me. Лично меня удивляет, чем ему не нравится слово «Палач».
Baby, I hate seeing you so stressed out. Милый, мне совсем не нравится видеть тебя таким издёрганным.
Wait, I mean you hate it. Стой, хотелось сказать - не нравится.
I don't like him too, but I hate this kind of childish thing even more. Мне он тоже не нравится, но я ненавижу такое ребячество ещё больше.
Okay, for the record, I already hate everything about this. Ладно, но прими к сведению, что мне все это очень не нравится.
I really hate the way that sounds. Мне не нравится, как это звучит.
I hate it here, I hate all this stuff. Мне здесь не нравится, я ненавижу всё это.