| You know, Bill, I really hate to bring you in under these circumstances. | Знаешь, Билл, мне и правда не нравится, что ты здесь при таких обстоятельствах. |
| Sorry - I hate to leave you in the midst of all this. | Прости... Мне не нравится уезжать вот так. |
| I hate that you're doing this, man. | Мне не нравится, что ты это делаешь, чувак. |
| Look, I hate to bring this up... | Слушай, мне не нравится поднимать этот вопрос... |
| Nance, look, I hate this. | Нэнси, послушай, мне это не нравится. |
| You hate that Shepherd is taking Blake under her wing. | Тебе не нравится, что Шепард берет Блейк под свое крыло. |
| You really hate using your brain. | Тебе не нравится, когда необходимо поработать головой. |
| But you hate all my ideas. | Но тебе не нравится ни одно моё предложение. |
| But they hate meddling in the Middle East. | Но им очень не нравится, что США вмешиваются в дела Ближнего Востока. |
| I just hate keeping it from him. | Мне не нравится утаивать это от него. |
| I hate coming back here, Macro. | Не нравится мне это, Макро. |
| About my mom, I know you totally hate having her here. | Насчет мамы, я знаю, тебе не нравится, что она здесь. |
| Don't like the high, and I hate the hangover. | Мне не нравится опьянение и я ненавижу похмелья. |
| Lastly, I hate the name Angelo. | И последнее, не нравится мне имя Энжело. |
| Tyra, I really do hate this paper. | Тайра, мне действительно не нравится эта работа. |
| Artie, man, I hate this. | Арти, мне это очень не нравится. |
| I hate the idea of Wilfred being alone all day. | Мне так не нравится, что я оставляю Уилфреда одного на весь день. |
| I don't like people to hate me. | Мне не нравится, когда люди ненавидят меня. |
| Actually, why he would hate the name "the Hangman" is baffling to me. | Лично меня удивляет, чем ему не нравится слово «Палач». |
| Baby, I hate seeing you so stressed out. | Милый, мне совсем не нравится видеть тебя таким издёрганным. |
| Wait, I mean you hate it. | Стой, хотелось сказать - не нравится. |
| I don't like him too, but I hate this kind of childish thing even more. | Мне он тоже не нравится, но я ненавижу такое ребячество ещё больше. |
| Okay, for the record, I already hate everything about this. | Ладно, но прими к сведению, что мне все это очень не нравится. |
| I really hate the way that sounds. | Мне не нравится, как это звучит. |
| I hate it here, I hate all this stuff. | Мне здесь не нравится, я ненавижу всё это. |