What's the hardware behind this door? |
Хорошо. Какое оборудование за этой дверью? |
Two essential infrastructural components are required for EC to be conducted, i.e. the necessary hardware and software, and access to communication networks. |
Для ЭТ необходимы два инфраструктурных компонента, т.е. оборудование и программное обеспечение, и доступ к сетям связи. |
Almost all recent reports distinguish between core investment (in 'hardware') and the financing of technical support ('software'). |
Практически во всех последних докладах проводится различие между капитальными вложениями (в оборудование) и финансированием технической поддержки (закупка программного обеспечения). |
Funds need to be appropriated for server hardware and services from specialized vendor |
Необходимо выделить ассигнования на серверное оборудование и услуги специализированной компании-продавца. |
The eTIR international system is built around a central platform, which is a composed of hardware and software, including databases and web services. |
Международная система еTIR строится на основе центральной платформы, которая включает в себя оборудование и программное обеспечение, в том числе базы данных и вебуслуги. |
The software and hardware budget can be reduced by 50 per cent, to better reflect current prices and software/hardware needs. |
Смету на оборудование и программное обеспечение можно уменьшить на 50% с учетом их текущих цен и потребностей в оборудовании/программном обеспечении. |
Each manufacturer of informatics means must guarantee that its software or hardware does not permit hacking or generate informatics weapons capable of harming any element of information systems. |
Каждый производитель информационных средств должен гарантировать, что его программное обеспечение или оборудование исключает противоправный доступ, а также не допускать производства информационного оружия, способного наносить ущерб некоторым из этих элементов информационных систем. |
Financial and technical assistance can be made available for sanitation support centres in rural areas that provide hardware and engineering services related to the installation and maintenance of sanitation equipment. |
Финансовую и техническую помощь можно было бы предоставить центрам по оказанию помощи в области санитарии в сельских районах, которые предоставляют оборудование и инженерные услуги, связанные с установкой и эксплуатацией санитарно-технического оборудования. |
The estimated requirements for travel, training, hardware and software are explained in paragraphs 28 to 30 of the tenth progress report. |
Сметные потребности по статье "Поездки, подготовка кадров, аппаратное оборудование и программное обеспечение" разъясняются в пунктах 28-30 десятого доклада о ходе работы. |
In the early stages of cooperation, DASA was providing hardware; it had now begun to procure equipment and satellite components from India. |
На первых этапах сотрудничества ДАСА предоставляла техническое оснащение; в настоящее время она стала закупать в Индии оборудование и спутниковые компоненты. |
In general, industry representatives include companies that develop computer and telecommunications hardware, software and other infrastructure elements and those that provide services to individual users. |
В целом представителями промышленности выступают представители компа-ний, которые разрабатывают компьютерное и теле-коммуникационное оборудование, программное обеспечение и другие инфраструктурные элементы, а также компаний, которые предоставляют услуги индивидуальным пользователям. |
It was also recommended that industry should be involved in providing the necessary facilities for training and research activities, including equipment, hardware and software simulators and specialized reference materials. |
Было рекомендовано также привлекать промышленные предприятия к обеспечению необходимой учебной и исследовательской базы, включая оборудование, аппаратные средства, программные модели и специализированные справочные материалы. |
SUPARCO facilities, such as hardware and software for satellite remote sensing data processing and GIS database development, are available under collaborative arrangements for national user organizations for applications in their projects. |
З. Оборудование СУПАРКО, например аппаратное и программное обеспечение для обработки данных дистанционного зондирования со спутников и создания базы ГИС, может быть предоставлено, в соответствии с договорен-ностями о сотрудничестве, в распоряжение национальных организаций - пользователей для целей применения в ходе осуществления ими своих проектов. |
Accordingly, the replacement and acquisition of equipment required for the modernization of UNTSO hardware is proposed; |
В этой связи предлагается заменить и приобрести оборудование, необходимое для модернизации аппаратного обеспечения ОНВУП; |
During the inspections, information was obtained and hardware pertaining to cluster bombs and cluster warheads for rockets was found. |
В ходе этих инспекций была собрана информация и обнаружено оборудование, относящиеся к производству кассетных бомб и кассетных боеголовок для ракет. |
c. Integration hardware and software. |
с. интегрирующее оборудование и программное обеспечение. |
The Plan includes 29 joint projects in four areas: launch vehicles, satellites, space hardware (rocket technology components), and space science and electronics. |
В План вошло 29 совместных проектов, которые охватывают четыре направления сотрудничества: ракеты-носители, спутники, космическое оборудование (компоненты ракетно-космической техники), космическая наука и электроника. |
Specialized hardware is not used throughout the year (for example tablet PCs for interviewers). |
специализированное оборудование не используется на протяжении всего года (например, переносные ПК для счетчиков). |
Such a definition encompasses a wide range of access technologies, such as radio, television, satellite, mobile phones, fixed lines, computers, network hardware and software. |
Под такое определение подпадает широкий круг технологий доступа, будь то радио, телевидение, спутники, мобильные телефоны, проводные линии связи, компьютеры, сетевое оборудование и программное обеспечение. |
It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. |
Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом |
The Preparatory Commission provides hardware and software, coupled with intensive capacity-building efforts, with the aim of further enhancing the ability of States signatories to make the utmost use of this unprecedented participatory data-sharing arrangement. |
Подготовительная комиссия предоставляет оборудование и программное обеспечение, а также прилагает интенсивные усилия по укреплению потенциала с целью дальнейшего укрепления способности государств-участников в том, что касается использования в полной мере этой беспрецедентной договоренности об обмене информации на основе участия. |
For a long time was indeed a difference, and many people bought our instruments for pursuing this combination of wood alternatives, high-grade hardware (Gotoh, Hipshot, Grover, etc..., Elixir strings), and electrical arrangement. |
Долгое время было действительно разница, и многие люди покупали наши инструменты для решения этой сочетание дерева альтернатив, полноценное оборудование (Гото, Hipshot, Гровер и т.д..., Эликсир строк), и электрические композиции. |
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. |
ВНИМАНИЕ. Означает либо возможность повредить оборудование, либо возможность потерять данные, и говорит о том, как избежать этой проблемы. |
Along with the new hardware platform comes a new Bugzilla team to manage the servers and a newer version of the Bugzilla software. |
Вместе с переходом на новое оборудование пришла новая команда Bugzilla, которая управляет серверами и будет обновлять программное обеспечение Bugzilla. |
Dial-up was the only way to access the Internet until the early 2000s, when several ISPs started to offer wireless access via unlicensed hardware. |
Dial-up был единственным способом получить доступ к интернету до начала 2000-х годов, когда несколько провайдеров начали предоставлять беспроводной доступ через не лицензированное оборудование. |