The Government procured border control equipment such as hardware, software and photographic equipment. |
Правительство осуществило закупки оборудования пограничного контроля, такого, как компьютеры, программное обеспечение и фотографическое оборудование. |
We're focusing on hardware because it is hardware that can change people's lives in such tangible material ways. |
Мы фокусируемся на оборудовании, потому что именно оборудование может изменить человеческие жизни таким осязаемым материальным образом. |
This alternative ICT architecture moves tasks which have hitherto been undertaken on users' own hardware and software to applications, hardware and software which reside in cyberspace. |
Эта альтернативная конструкция ИКТ выносит задачи, которые до этого выполнялись лишь на собственном оборудовании и программном обеспечении пользователей, в программы, оборудование и программное обеспечение, которые находятся в киберпространстве. |
If you want Tor to work on your architecture or hardware, a fine way to do this is to donate the hardware and operating system to us. |
Если вы хотите, чтобы Тог работал на вашей архитектуре или оборудовании, хороший способ это сделать - это пожертвовать нам оборудование и операционную систему. |
Older Sun hardware architectures were officially supported, as well as the latest generation Sun UltraSPARC hardware and multi-core AMD Opteron and Intel Xeon implementations. |
Поддерживается как старое оборудование Sun, так и последние системы с процессорами UltraSPARC, AMD Opteron и Intel Xeon. |
The electronic security system would need additional hardware and a bar-code checkout system can be integrated with the computerized library program. |
Для электронной системы безопасности потребуется дополнительное оборудование, и система считки кодов может быть интегрирована в компьютеризированную библиотечную программу. |
It is now well established that technology is more than just technical hardware. |
Сегодня не вызывает сомнений тот факт, что технология - это нечто большее, чем просто оборудование. |
In early 1997, the Office introduced new systems hardware, at a cost of $3.2 million, to replace outdated equipment. |
В начале 1997 года УОПООН установило новое системное оборудование стоимостью 3,2 млн. долл. США для замены устаревшего. |
Technical functions that arise in the context of document handling as well as the required hardware should be pooled. |
Необходимо объединить технические функции, связанные с обработкой документации, а также соответствующее оборудование. |
Staff time, hardware, software licences; |
Рабочее время персонала, оборудование, лицензии на программное обеспечение; |
These could be very important in meeting the initial hardware and software costs. |
Они могут играть чрезвычайно важную роль в покрытии первоначальных затрат на оборудование и ноу-хау. |
Capacity development and relevant content often lag behind heavy infrastructure and hardware investments. |
Создание потенциала и разработка соответствующего информационного наполнения зачастую отстают от массированных инвестиций в инфраструктуру и оборудование. |
I can patch glitches, fix bugs, repair hardware. |
Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование. |
You're just a piece of hardware to them. |
Для них ты всего лишь оборудование. |
The widespread adoption of mobile telephony in the Asia-Pacific region over the past decade was made possible because hardware and subscription service costs declined considerably as a result of technological innovation and competition. |
Широкого распространения мобильной телефонии в Азиатско-Тихоокеанском регионе за последние десятилетие удалось добиться, так как затраты на оборудование и абонентское обслуживание значительно снизились в результате технологических инноваций и конкуренции. |
I get him across the border, I supply him with some hardware, a safe house. |
Встретился с ним на границе, нашел ему оборудование, убежище. |
The required hardware, software and communications equipment has been installed to provide higher capacity data links between entry points, Geneva and New York. |
Здесь установлены необходимое аппаратное оборудование, компьютерные программы и средства связи, позволяющие наладить линии связи с большей пропускной способностью между пунктами ввоза, Женевой и Нью-Йорком. |
Twenty-two missions of developing countries have been given hardware and software to facilitate their access. |
Для облегчения доступа к такой информации 22 представительств развивающихся стран им были предоставлены компьютерное оборудование и программы. |
Waste personal computers, including associated hardware, electronic equipment and waste cellular phones; |
а) персональных компьютеров, относящихся к категории отходов, включая соответствующие аппаратные средства, электронное оборудование и сотовые телефоны, являющиеся отходами; |
Upgrading: Process by which used computing equipment is modified by the addition of the latest software or hardware to increase its performance and/or functionality. |
Модернизация: процесс, посредством которого использованное компьютерное оборудование модифицируется путем установки последней версии программного или аппаратного обеспечения в целях увеличения его производительности и/или функциональности. |
Office equipment: hardware and software (joint - cross-cutting information) |
Конторское оборудование: аппаратные средства и программное обеспечение (на совместной основе - межсекторальная информация) |
Thanks to them, his country was acquiring state-of-the-art software, but not necessarily the hardware for implementing it. |
Благодаря этим соглашениям его страна имеет возможность приобретать лишь современное программное обеспечение, но не необязательно оборудование, необходимое для его использования. |
UNHCR would therefore continue to invest in staff training as well as protective hardware and equipment. |
Поэтому УВКБ продолжит вкладывать средства в обучение сотрудников, а также в защитные аппаратные средства и оборудование. |
The hardware in a highly available architecture, the software licences and the resources to coordinate this effort will need to be found. |
Нам надо будет найти имеющееся в продаже оборудование для создания всей инфраструктуры, приобрести лицензии на программное обеспечение и получить ресурсы для координации этих усилий. |
Did my hardware pick up the signal that triggered it? |
Мое оборудование отследило сигнал, вызвавший взрыв? |