One such system has its hardware maintained and managed by the staff of the Section. |
Аппаратное оборудование одной из таких систем) обслуживается и эксплуатируется персоналом Секции. |
Effective support of this infrastructure requires considerable investment in hardware, software, and sophisticated IT skills. |
Эффективная поддержка этой инфраструктуры требует значительных инвестиций в аппаратное оборудование и программное обеспечение и привлечения высококвалифицированных специалистов в области информационных технологий. |
The required hardware, software and communications equipment has been installed to provide higher capacity data links between entry points, Geneva and New York. |
Здесь установлены необходимое аппаратное оборудование, компьютерные программы и средства связи, позволяющие наладить линии связи с большей пропускной способностью между пунктами ввоза, Женевой и Нью-Йорком. |
The estimated requirements for travel, training, hardware and software are explained in paragraphs 28 to 30 of the tenth progress report. |
Сметные потребности по статье "Поездки, подготовка кадров, аппаратное оборудование и программное обеспечение" разъясняются в пунктах 28-30 десятого доклада о ходе работы. |
However, why spend extra dollars on hardware if you already have a Windows server laying around? |
Однако зачем тратить дополнительные деньги на аппаратное оборудование, если у вас уже есть Windows сервер? |
It allows you to use hardware that you already have or, at the minimum, use industry standard, lower cost servers instead of expensive proprietary SAN equipment. |
Она позволяет вам использовать уже имеющееся у вас аппаратное оборудование, или при минимальных затратах использовать стандартные недорогие серверы вместо дорогостоящего частного SAN оборудования. |
Today, its hardware and operating system and the major corporate software packages it operates are guaranteed Y2K-compliant by the vendors. |
В настоящее время ее аппаратное оборудование, операционная система и основные общие программные пакеты, которые она использует, отвечают требованиям готовности к проблеме 2000 года, что гарантируется их поставщиками. |
In 1999, an Electronic Frontier Foundation project broke 56-bit DES encryption in less than a day using specially designed hardware. |
В 1999 году участники проекта Electronic Freedom Foundation взломали 56-битный шифр DES меньше чем за сутки, используя специально спроектированное аппаратное оборудование. |
The group is currently developing new inter-agency requests for proposals for SITA, printing services, office furniture and basic information technology hardware and software requirements. |
В настоящее время группа разрабатывает новые межучрежденческие заявки на оферты Международного объединения авиационных служб информации и дальней связи, оферты на печатные услуги, конторскую мебель и основное аппаратное оборудование и программное обеспечение в области информационных технологий. |
It will intersect human intelligence in terms of capacityin the 2020s, but that'll be the hardware side of theequation. |
мозгом насекомого и мозгом мыши, и он достигнет уровнячеловеческого мозга, считая только мощность, к 2020-м годам. Но этотолько аппаратное оборудование. |
but that'll be the hardware side of the equation. |
Но это только аппаратное оборудование. |
Resources: information on "how big" the Institute is, how many different human resources it has (system engineers, software developers) and what hardware equipment is used (servers and clients); |
а) ресурсы: информация о том, "насколько большим" является институт, сколько различных категорий сотрудников работают в нем (системные инженеры, разработчики программного обеспечения) и какое аппаратное оборудование используется (серверы и клиенты); |
Hardware equipment to connect a computer to a telephone network Typically used to connect to the Internet via a telephone line. |
Аппаратное оборудование для подключения компьютера к телефонной сети, обычно используемый для подключения к Интернету через телефонную линию. |