She says you can get me access to an encrypted trunk line and some decent hardware. |
Она говорит, что вы можете дать мне доступ к зашифрованному каналу и приличное железо. |
We're picking up new hardware next week. |
Мы заберем новое железо на следующей неделе. |
Barrel processors have been used to reduce hardware costs. |
Barrel процессоры могут быть использованы для снижения затрат на железо. |
Okay, well, Glenn fischer said that Erikson came in recently to buy hardware off him. |
Да, хорошо, Глен Фишер сказал, что Эриксон заходил недавно, что бы купить железо у него. |
Think of them as hardware to your software. |
Считай, что это железо для твоего софта. |
I lost all my data, hardware. |
Я потерял все данные, все железо. |
Pull out all the new hardware on him. |
Направить на него всё новое железо. |
Well, actually, she's got the hardware. |
Ну, вообще-то, железо у нее. |
Millions of dollars of hardware, sitting unused for 16 hours a day. |
Железо стоимостью в несколько миллионов 16 часов в день простаивает. |
He did some of the hardware on the condition that I lease the time to the company where Donna works. |
Он установил железо при условии, что я выделю время для компании, в которой работает Донна. |
I do not guarantee 24-hour (and any) support, bug correction, repair of lost data, I am not responsible for broken hardware and lost working time. |
Я не обязуюсь обеспечивать круглосуточную (и вообще, какую либо) поддержку, исправление ошибок, восстановление потерянных из-за работы программы данных, отвечать за испорченное железо, а также за потерянное рабочее вермя. |
The Forum users are discussing all kinds of things, including which hardware to get, and how to tweak things so they work well. |
Обсуждение на форуме касается всех этих вещей, включая какое железо для этого надо, и как сделать так, что бы оно работало. |
But if you think that was cool, wait till you see our final hardware, which is en route from China. |
Но если вам это понравилось, то из Китая уже едет наше железо. |
Well, the hardware may be from across the pond, but the van itself, that's 100% American. |
Ну, железо может быть и из-за океана, но сам фургон стопроцентный американец. |
software maybe, but, hardware, not a chance. |
Пэ-О еще куда не шло, но железо невозможно. |
In this view, the total complement of cells, anatomically organized by function and forming major pathways, constituted the brain's "hardware." |
С этой точки зрения, полный набор клеток, анатомически организованных по функциям и формирующих основные дорожки, представляет собой «железо» мозга. |
Hardware, software, failed pixels, I/O ports... |
Железо, софт, битые пиксели, порты ввода-вывода... |
After he left there, started pre-production of Hardware almost immediately afterward. |
После того, как он ушел, началось предварительное производство «Железо» почти сразу после этого. |
Hardware, software, security clearance. |
Железо, софт и допуск по безопасности. |
On its original release, Hardware received mixed reviews from critics, who cited it as derivative of Alien and The Terminator. |
В своем первоначальном выпуске «Железо» получило смешанные отзывы критиков, которые процитировали его как производное от «Чужого» и «Терминатора». |
Hardware must be paid for but software is something to share. |
Железо должно покупаться, а софт должен быть общим. |
This is hardware, Donna. |
Вот железо, Донна. |
I customized the hardware too. |
Железо я тоже сам подгонял. |
Intel, not hardware. |
Информацию, не железо. |
Avionics, hardware, software. |
Бортовая электроника, железо, софт. |