Additional hardware and software are also being acquired through the redeployment of savings elsewhere. |
Кроме того, за счет перераспределения сэкономленных по другим статьям средств закупаются дополнительные аппаратные средства и программное обеспечение. |
In addition, new technology such as virtual desktop infrastructure will reduce workstation hardware costs by doing more of the computation centrally. |
Кроме того, внедрение новых технологий, в частности инфраструктуры виртуальных рабочих столов, приведет к снижению расходов на аппаратные средства для рабочих станций за счет увеличения числа операций, осуществляемых с использованием центральной ЭВМ. |
The scope of the proposal focuses on those devices, hardware, software and databases that constitute a single system. |
Весь предлагаемый комплекс опирается на устройства, аппаратные средства, программное обеспечение и базы данных, образующих единую систему. |
Just like its predecessor (that is Knoppix) ParallelKnoppix will detect all the hardware and peripheral automatically. |
Также как и его предшественник (то есть Knoppix) ParallelKnoppix определит все аппаратные средства автоматически. |
If longer runs are required, the use of active hardware such as a repeater or switch is necessary. |
Если требуются более далёкие расстояния, необходимо использовать активные аппаратные средства, такие как повторитель или коммутатор. |
Faster hardware with more memory leads to stronger play. |
Более быстрые аппаратные средства с большей памятью позволяют сильнее играть. |
Miyamoto recalled feeling that the marketing department wanted "better hardware and more beautiful graphics instead of... art". |
Позже Миямото вспоминал, что всё это вызывало чувство, будто маркетологи желали «лучшие аппаратные средства и более красивую графику вместо... искусства». |
The first NSA hardware built for this application was the BBN Safekeeper. |
Первые аппаратные средства АНБ, созданные для этого приложения, были BBN Safekeeper. |
Radio Instore uses the best available hardware that is supplied and installed without any need for maintenance by the operator. |
Здесь используются наилучшие имеющиеся аппаратные средства, которые поставляются и устанавливаются без какой-либо необходимости поддержки оператора. |
The effect on resources is that at every level, less is spent on hardware, software, facilities and people. |
Последствия в отношении ресурсов заключаются в том, что на каждом из уровней сокращаются расходы на аппаратные средства, программное обеспечение, помещения и сотрудников. |
Owing to the expansion of technological innovations in prospective user units, provision for hardware has been largely restricted to direct requirements for development and training. |
Ввиду расширения процесса технического переоснащения подразделений, являющихся потенциальными пользователями, ассигнования на аппаратные средства в основном ограничиваются прямыми потребностями в средствах для целей повышения мощностей и подготовки кадров. |
The cost estimates provide for 68 computers, 70 printers and LAN hardware as shown below. |
Сметой расходов предусмотрены ассигнования на 68 компьютеров, 70 принтеров и аппаратные средства ЛВС, как это показано ниже. |
To keep pace with changing technology, UNICEF must routinely update both hardware and software in order to remain operational. |
Для того чтобы не отстать от развития технологии, ЮНИСЕФ придется на регулярной основе обновлять свои аппаратные средства и программное обеспечение, с тем чтобы они продолжали должным образом функционировать. |
File server hardware and new e-mail servers will be purchased, where required, by the field offices. |
Отделения на местах, если это необходимо, приобретут аппаратные средства для файловых серверов и новые серверы для электронной почты. |
There is a requirement to replace obsolete or unserviceable data-processing hardware. |
Необходимо заменить устаревшие или не подлежащие ремонту аппаратные средства обработки данных. |
Boards, hardware and modules for transceivers |
Пульты, аппаратные средства и модули для приемопередающих радиостанций |
Office automation systems, hardware, software |
Системы автоматизации делопроизводства: аппаратные средства, программное обеспечение |
The necessary hardware can be bought at very competitive prices. |
Необходимые аппаратные средства могут быть приобретены по вполне разумным ценам. |
Projected expenditures for training, hardware, software, communications and supplies show minor variations reflecting actual requirements. |
Предполагаемые расходы на профессиональную подготовку, аппаратные средства, программное обеспечение, связь и предметы снабжения несущественно отличаются от фактических потребностей. |
The Commission has also recently acquired new hardware and software, which will allow it to conduct more comprehensive data searches. |
Комиссия также недавно закупила новые аппаратные средства и программное обеспечение, которые позволят ей проводить поиск данных в более широких масштабах. |
Table 6 provides a comprehensive distribution of total information technology requirements as well as strategic investment projects managed centrally, plus global hardware and software budgets. |
В таблице 6 приводится полная разбивка общих потребностей в информационных технологиях, а также управляемых в централизованном порядке стратегических инвестиционных проектов и общие бюджеты на аппаратные средства и программное обеспечение. |
The reduction relates to falling prices of hardware and the negotiation of contracts at preferential rates with vendors of software. |
Сокращение обусловлено снижением цен на аппаратные средства и заключением с поставщиками программного обеспечения контрактов по льготным ценам. |
Personal computers and related hardware warranties usually expire after a maximum of three years. |
Гарантийный срок на персональные компьютеры и связанные с ними аппаратные средства обычно составляет не более трех лет. |
Waste personal computers, including associated hardware, electronic equipment and waste cellular phones; |
а) персональных компьютеров, относящихся к категории отходов, включая соответствующие аппаратные средства, электронное оборудование и сотовые телефоны, являющиеся отходами; |
Substantial indirect costs for hardware, software, continuing technical support and development |
Существенные косвенные затраты на аппаратные средства, программное обеспечение, постоянную техническую поддержку и доработку |