I can only handle so much responsibility. |
Я не смогу справиться с такой ответственностью. |
She couldn't handle the intense emotion, so she'd do something dangerous. |
Она не могла справиться с сильной эмоцией, и она бы сделала что нибудь опасное. |
If I can handle you when you flip your switch, |
Если я смог справиться с тобой, когда ты щёлкнул свой выключатель, |
Exactly, because neither one of us... can handle a woman by ourselves. |
Точно, потому что никто из нас... не может справиться с женщинами в одиночку. |
Well, I can handle her drunk. |
Ну, я смогу справиться с ее опьянением. |
Somebody charismatic, good-looking, articulate, can handle the press. |
Кого-нибудь харизматичного, красивого, с четким произношением, способного справиться с прессой. |
We could handle anything thrown at us. |
Мы могли справиться с чем-угодно брошенным в нас. |
(Phone Beeping) - I can handle him. |
(Пикает телефон) - Я смогу справиться с ним. |
I used to figure you had a handle for everything. |
Я всегда полагал, что ты можешь справиться с чем угодно. |
The transporter should handle it if you adjust the phase transition inhibitor. |
Транспортер может справиться с этим, если вы настроите замедлитель фазового перехода. |
In med school, it seemed like everybody else could handle the pressure. |
В медицинской школе казалось Что все остальные знали как справиться с давлением. |
There isn't time, Anakin and I can handle this. |
Времени нет, Анакин и я сможем справиться с ним. |
Me. I can handle a woman alone. |
Я смогу одна справиться с женщиной. |
And the only one who could handle either of us... was dad. |
А справиться с нами обеими мог только папа. |
I think you ladies can handle that. |
Думаю, дамы, смогут справиться с этим. |
I'm surprised you couldn't handle one girl on your own. |
Удивлена, что ты не смог справиться с одной девчонкой сам. |
Guys, I can handle my... |
Ребята, я могу справиться с моими... |
Silver, I can handle Naomi. |
Сильвер, я могу справиться с Наоми. |
At times, I didn't know if I could handle it. |
Время от времени, я не знаю, могу ли я справиться с этим. |
He obviously couldn't handle it. |
Он видимо не мог справиться с этим. |
Pretty sure I can handle this. |
Так что думаю, что смогу справиться с этим. |
Come on, I can handle your dad. |
Видишь, я могу справиться с твоим отцом. |
We can handle this, Max. |
Мы можем справиться с этим, Макс. |
We can handle Adolf's buddies. |
Мы можем справиться с приятелями Адольфа. |
She couldn't handle the atmosphere in the house, so she choked herself to death with her leash. |
Она не смогла справиться с атмосферой в доме, поэтому повесилась на своём поводке. |