| I'm sure that annabeth can handle this on her own. | Я уверен, что Аннабет может справиться с этим самостоятельно. |
| The government stated that the situation was not "dramatic" and that Niger could handle it without international assistance. | Правительство заявило, что ситуацию нельзя признать «трагической» и Нигер сможет справиться с ней без международной помощи. |
| Michael is the garage mechanic, and tells Emma he can barely handle the garage let alone twins. | Майкл оказывается работает в гараже механиком и говорит Эмме, что он едва может справиться с гаражом, не говоря уже о детях. |
| Eli is unhappy, dubious that Jimmy can handle the situation without the Commodore's connections. | Илай не счастлив, сомневаясь, что Джимми сможет справиться с ситуацией без связей Коммодора. |
| Let's see if he can handle the situation. | Давайте посмотрим, сможет ли он справиться с этим. |
| Well, maybe Adrian can handle him, but not Amy. | Ну, может быть, Эдриан и справиться с ним, но не Эми. |
| My twin brother could handle it, but me, not so much. | Мой брат-близнец смог справиться с этим, а вот я - нет. |
| We can handle the heat, Lieutenant. | Мы можем справиться с жарой, лейтенант. |
| I thought I could handle it, man. | Я думал, что смогу справиться с этим. |
| Every Gallagher can handle that, right? - I'll take care of Liam. | Каждый Геллагер может справиться с этим, не так ли? - Я позабочусь о Лиаме. |
| Well, some people simply do not can handle such relationships. | Ну просто некоторые не могут справиться с таким типом отношений. |
| Barry, I can handle this. | Бэрри, я смогу справиться с этим. |
| I just mean that we should be designed so that we can handle the worst. | Я просто хотела сказать, что мы должны быть устроены так, чтобы можно было бы справиться с самым худшим. |
| I can handle this, Alex. | Я смогу справиться с этим, Алекс. |
| You think we can handle this ourselves? | Ты думаешь, что мы сможем справиться с этим сами? |
| We can handle the demons, thank you very much. | Мы можем справиться с демонами, большое спасибо. |
| I can handle a woman alone. | Я смогу одна справиться с женщиной. |
| No, we can handle this on our own. | Нет, мы можем справиться с этим сами. |
| Viki, I can handle Gray. | Вики, я могу справиться с Грэем. |
| You couldn't handle the two of us. | Ты бы не смог справиться с нами обеими. |
| So it seems that you have a handle on it. | Похоже, тебе придется справиться с этим. |
| Legal Aid couldn't handle the appeal. | В Правовой Помощи не смогли справиться с апелляцией. |
| We can handle 20 out-of-control inmates easier than 300. | Справиться с двадцатью неконтролируемыми зэками проще, чем с трехстами. |
| Only one guy can handle that kind of volume. | Только один парень сможет справиться с таким объемом. |
| They can handle things around here for a few days. | Они могут справиться с ней в течение нескольких дней. |