I'm sure that annabeth can handle this on her own. |
Я уверен, что Аннабет может справиться с этим самостоятельно. |
The government stated that the situation was not "dramatic" and that Niger could handle it without international assistance. |
Правительство заявило, что ситуацию нельзя признать «трагической» и Нигер сможет справиться с ней без международной помощи. |
Michael is the garage mechanic, and tells Emma he can barely handle the garage let alone twins. |
Майкл оказывается работает в гараже механиком и говорит Эмме, что он едва может справиться с гаражом, не говоря уже о детях. |
Eli is unhappy, dubious that Jimmy can handle the situation without the Commodore's connections. |
Илай не счастлив, сомневаясь, что Джимми сможет справиться с ситуацией без связей Коммодора. |
Let's see if he can handle the situation. |
Давайте посмотрим, сможет ли он справиться с этим. |
Well, maybe Adrian can handle him, but not Amy. |
Ну, может быть, Эдриан и справиться с ним, но не Эми. |
My twin brother could handle it, but me, not so much. |
Мой брат-близнец смог справиться с этим, а вот я - нет. |
We can handle the heat, Lieutenant. |
Мы можем справиться с жарой, лейтенант. |
I thought I could handle it, man. |
Я думал, что смогу справиться с этим. |
Every Gallagher can handle that, right? - I'll take care of Liam. |
Каждый Геллагер может справиться с этим, не так ли? - Я позабочусь о Лиаме. |
Well, some people simply do not can handle such relationships. |
Ну просто некоторые не могут справиться с таким типом отношений. |
Barry, I can handle this. |
Бэрри, я смогу справиться с этим. |
I just mean that we should be designed so that we can handle the worst. |
Я просто хотела сказать, что мы должны быть устроены так, чтобы можно было бы справиться с самым худшим. |
I can handle this, Alex. |
Я смогу справиться с этим, Алекс. |
You think we can handle this ourselves? |
Ты думаешь, что мы сможем справиться с этим сами? |
We can handle the demons, thank you very much. |
Мы можем справиться с демонами, большое спасибо. |
I can handle a woman alone. |
Я смогу одна справиться с женщиной. |
No, we can handle this on our own. |
Нет, мы можем справиться с этим сами. |
Viki, I can handle Gray. |
Вики, я могу справиться с Грэем. |
You couldn't handle the two of us. |
Ты бы не смог справиться с нами обеими. |
So it seems that you have a handle on it. |
Похоже, тебе придется справиться с этим. |
Legal Aid couldn't handle the appeal. |
В Правовой Помощи не смогли справиться с апелляцией. |
We can handle 20 out-of-control inmates easier than 300. |
Справиться с двадцатью неконтролируемыми зэками проще, чем с трехстами. |
Only one guy can handle that kind of volume. |
Только один парень сможет справиться с таким объемом. |
They can handle things around here for a few days. |
Они могут справиться с ней в течение нескольких дней. |