| Predictably, Hammond had binned it. | Предсказуемо, Хаммонд ее разбил. |
| While Hammond mended his car, | Пока Хаммонд занимался своей машиной, |
| There is Constable Hammond. | Вот и полисмен Хаммонд. |
| Equipment, agent Hammond. | Отдел оборудования, агент Хаммонд. |
| And when Hammond finally returned, | И когда Хаммонд вернулся, |
| He's right, Hammond. | Хаммонд, он прав. |
| Hammond was the first to arrive | Хаммонд первым прибыл на встечу. |
| Yes, thank you, Hammond. | Да, спасибо, Хаммонд. |
| They were called after Prime Minister Aleqa Hammond resigned following a spending scandal. | Они состоялись после того, как премьер-министр Алека Хаммонд подала в отставку после скандала с расходами. |
| Hammond, you're doing the council out of a job, mate. | Хаммонд, дружище, ты помогаешь безработным. |
| Actually, we've been doing a little bit of experimenting, Hammond. | Вообще-то мы тут немного поэкспериментировали, Хаммонд. |
| Hammond, move right, mind the Armco. | Хаммонд, возьми правее, помни об отбойнике. |
| But Hammond, in his Caterer was relishing the challenge. | Но Хаммонд в него Катерере наслаждался соревнованиями. |
| Thankfully, Hammond had decided to program his bargain-basement system manually. | К счастью, Хаммонд решил настроить свое ведро с гайками вручную. |
| 'Eventually, Hammond called to say the caravan clip stunt was ready. | Наконец то, Хаммонд позвонил сказать, что трюк по разнесению фургона готов. |
| 'Hammond and I formed a pincer movement. | 'Хаммонд и я попытались взять его в клещи. |
| Hammond would have struggled to catch up with me on his £9,000 | Хаммонд бы боролся, чтобы догнать меня на своём |
| Hammond, look out for that signpost dead ahead of you. | Хаммонд, берегись - прямо перед тобой знак. |
| [Camera Shutters Clicking] Mrs. Hammond, I need to hear this again, please. | Миссис Хаммонд, пожалуйста, давайте еще раз. |
| Perhaps you could give me a hand with this, Hammond. | Хаммонд, возможно ты сможешь помочь мне закрыть его.Поскольку это довольно проблематично. |
| Chris Sullivan as Benny Hammond, owner and chef of Benny's Burgers, and friend of Hopper. | Крис Салливан - Бенни Хаммонд, владелец и шеф-повар Benny's Burgers. |
| Hammond, there was a little man, and he kept saying, | Хаммонд, такой маленький человечик и он бубнил |
| Having established nothing at all, we were all ordered to leave, which made Hammond very cheesed off with me. | Ничего не выяснив, Нам всем сказали уехать, изба чего Хаммонд стал неприятным со мной. |
| Mr. Shaver in subtle and unspoken ways can be made to appreciate the terms of advancement in the Hammond Foods empire. | Деликатно и без слов м-ру Шейверу объяснят условия его карьерного роста в торговой империи "Хаммонд". |
| For the hundredth time, Hammond, there is no such thing as the Loch Ness Monster. | Сколько раз повторять, Хаммонд, Лох-Несского чудовища не существует. |