| While James is doing that, Hammond and I have noticed that we've got these straps here. | Пока Джеймс занимался этим, Хаммонд и я обратили внимание, что у нас есть ремни. |
| Now that, Hammond, was the car that won the 24-hour Le Mans race in 1989. | Хаммонд, именно эта машина выиграла гонку Ле-Мана в 1989 г. |
| May or Hammond, which one is going to be eaten? | Мэй или Хаммонд, кого сожрут? |
| Though Chief Percy Hammond, who first identified Clyde Barrow's brother, Buck... ... as a member of the gang... | Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу. |
| If I'm going to get the Blackpool spangly jacket, I have to pray that Hammond gets stuck for about three-quarters of an hour in bad traffic around Birmingham. | Если в Блэкпуле мне выдадут куртку с блестками, я должен молиться, чтобы Хаммонд задержался на три четверти часа в ужасном трафике возле Бирмингема. |
| I'm just sitting here, knowing that any minute now, Hammond is going to come by. | Я сижу здесь, зная, что в любую минуту Хаммонд будет здесь. |
| What would you do if I sang out of tune, Hammond? | Хаммонд, что бы ты сделал, если бы я пел фальшиво? |
| "and Hammond tug me off from behind." | "а ты, Хаммонд, толкать сзади" |
| Why did we rob a bank at rush hour, Hammond? | Хаммонд, почему мы решили грабить банк в час пик? |
| Hammond is going for it, he's making a move! | Хаммонд прорывается, он делает ход! |
| Hammond, there was a little man, and he kept saying, | Хаммонд, такой коротышка, и он все повторял: |
| Well, Hammond made me a lovely plate of beans. Beans? | Ну что же, Хаммонд приготовил мне тарелку отличных бобов. |
| I got minus 281 and, Hammond, you got minus 1,000. | У меня минус 281 и, Хаммонд, у тебя минус 1000. |
| James, before you have an aneurysm, there are one or two points that Hammond and I would like to make about some of the things you said in that film. | Джеймс, прежде чем ты получишь аневризму, есть одна или две вещи которые Хаммонд и Я хотели бы спросить касательно некоторых вещей, о коротых ты говорил в фильме. |
| Hammond, quilted leather is what an incontinence sheet looks like if you look at it under a microscope! | Хаммонд, стеганая кожа - то, как выглядит недержание мочи, если посмотришь под микроскопом! |
| When Hammond called you, why didn't you say something to me? | Сара, когда Хаммонд позвонил тебе, ...почему ты мне ничего не сказала? |
| I shall try to look after this, Hammond, a bit better than you're looking after the galleon that I gave you. | Я за этим пригляжу, Хаммонд, чуть получше чем ты приглядываешь за галеоном, который я тебе подарил. |
| Hammond paid for it, and it was... well, we won't say how much it was, but it was quite expensive. | Хаммонд заплатил за неё, и... не скажу сколько она стоила, но довольно дорого. |
| 'My Vespa had stalled and I needed Hammond's leg to kick it back into life.' | Моя Веста заглохла и мне нужна была нога Хаммонд, чтобы вернуть её к жизни. |
| During the 2004 DEF CON event in Las Vegas, Hammond delivered a talk that encouraged "electronic civil disobedience" as a means of protest against the annual Republican National Convention and its supporters. | На конференции DEFCON 2004 в Лас-Вегасе, Хаммонд выступил с речью, призывавшей к «электронному гражданскому неповиновению» как протесту против ежегодного съезда Республиканской партии. |
| Driven by Hammond.) 1:55.4 - 1989 BMW 325i (E30) convertible (May's car in '4-seat convertibles for under £2,000' challenge, standard specification. | За рулем Хаммонд.) 1:55.4 - 1989 BMW 325i (E30) Convertible (Состязание 4х местных кабриолетов за £2000. |
| Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. | Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation. |
| I don't think you were, Hammond, because you were beaten by these chaps. | Я так не думаю, Хаммонд, тебя победили эти ребята. |
| While Hammond and May had one or two minor issues, they both agreed that if I were to put my car into production, it would make me a fortune. | Хотя Хаммонд и Мэй задали еще пару незначительных вопросов, они оба признали, что если бы я поставил эту машину на производство, она бы принесла мне целое состояние. |
| Soon, word came over the radio that Hammond was on his way to rejoin us and that he wasn't in the best of moods. | Скоро мы услышали по радио, что Хаммонд готов к нам присоединиться, и что он весьма не в настроении. |