Английский - русский
Перевод слова Hammond

Перевод hammond с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаммонд (примеров 476)
Hammond, you were second, so you get five points. Хаммонд, ты был вторым, так что ты получаешь 5 очков.
I can demonstrate that, Hammond. Хаммонд, я могу это продемонстрировать.
That's a view Hammond will never have! Это вид который Хаммонд никогда не увидит!
I was broken, and the rough seas had forced us down to 25 knots, which meant that Hammond would be roaring ahead. Я был разбит и бурное волнение замедлило нас на 25 узлов, это означало что Хаммонд вырвется вперёд.
"and Hammond tug me off from behind." "а ты, Хаммонд, толкать сзади"
Больше примеров...
Хаммонд (примеров 476)
The man who killed Emily Hammond is organised, but not sane. Человек, убивший Эмили Хаммонд организован, но не в своем уме.
As you well know, Hammond, we receive thousands of letters every single week from viewers and they all say the same thing. Как ты хорошо знаешь, Хаммонд, мы получаем тысячи писем каждую неделю от наших зрителей и они все говорят об одном.
Hammond, don't go near his car! Бензин. Хаммонд, не подходи к этой машине.
Hammond, is that you with yellow lights coming up here? Хаммонд, это ты слепишь меня желтым светом?
'As Hammond and I travelled deeper into the Shan, 'the road became worse.' Чем глубже Хаммонд и я продвигались в Шань, тем дорога становилась ужаснее.
Больше примеров...
Хэммонд (примеров 216)
It may be contained within the SGC, but if General Hammond was compromised... Может только на базу, но раз даже генерал Хэммонд был скомпрометирован...
General Hammond, the first group on the Alpha list has just arrived. Генерал Хэммонд, сэр, первая группа из списка Альфа только что прибыла.
Yes, that is my top most priority, Hammond. Это на верхней строчке списка моих приоритетов, Хэммонд.
And it's Emily Hammond in, like, 30 minutes. И я буду Эмили Хэммонд уже минут через 30.
Hammond Storage, following up on something I saw in a video Zachary shot at the oil-company barracks. Хэммонд Сторидж, проверяю кое-что увиденное на видео, которое снял Закари в бараках нефтяной компании.
Больше примеров...
Хаммонду (примеров 27)
Thanks to Hammond, it's back to the studio. Спасибо Хаммонду, возвращаемся в студию.
If you'd like to attach those to Hammond, that would be tremendous. Если хотите, можем привязать их к Хаммонду, это будет потрясающе.
So, as Hammond had some new tyres fitted... again, I took to the track for some sighting laps. И пока Хаммонду ставили очередную пару шин... я отправился на трассу сделать пару прогревочных кругов.
Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep.
Hammond's reach exceeded his grasp. Богатство затмило разум Хаммонду.
Больше примеров...
Хэммонду (примеров 23)
When you get back, report to Hammond. Когда вы вернетесь, доложите Хэммонду.
Go on back to the SGC and... confuse Hammond. Возвращайся в командный центр и запудри мозги Хэммонду.
Thanks to one sparky, young Lieutenant Hammond. Благодаря одному бодрому, молодому лейтенанту Хэммонду.
I have to report this to Hammond. Я должна сообщить об этом Генералу Хэммонду.
I guess we should just mosey on back to Earth and tell General Hammond how the Tok'ra boned us again. Полагаю, нам пора вернуться на Землю... и рассказать генералу Хэммонду, как ТокРа снова нас использовали.
Больше примеров...
Хэммондом (примеров 16)
Jack, talk to General Hammond. Джек, поговори с генералом Хэммондом.
Louisa, forgive us, Mr Hammond and I want to have a chat before lunch. Луиза, милая, нам с мистером Хэммондом... надо немного поговорить перед обедом.
We don't leave people behind, and if you were really General Hammond, you'd know that. Мы своих не бросаем, и если бы вы действительно были генералом Хэммондом, вы бы знали это.
I need to speak to Lieutenant Hammond. Я должен поговорить с лейтенантом Хэммондом
I agree with General Hammond. Я согласен с Генералом Хэммондом.
Больше примеров...
Хамонд (примеров 11)
Jim McCabe, Troy dodge, Robert Hammond. Джим МакКейб, Трой Додж, Роберт Хамонд.
Hammond is the co-driver in this and James is going to be driving it. Хамонд будет штурманом в этой, а Джеймс будет вести.
Come on, Hammond, try and live with this. Давай, Хамонд, смирись.
Come on, Hammond. Ну, давай Хамонд.
First Bobby Hammond in Phoenix. Сначала Бобби Хамонд в Фениксе.
Больше примеров...
Хэмонд (примеров 6)
Don't make me lose my patience, Hammond. Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд.
Mr. Hammond... on my signal. Мистер ХЭмонд... по моей команде.
You listen to me, Hammond... Слушай меня, Хэмонд!
Let the girl go now, Hammond! Отпусти девушку немедленно, Хэмонд!
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным?
Больше примеров...
Хеммонд (примеров 7)
George Hammond did this to me. Джордж Хеммонд сделал это со мной.
Ladies and gentlemen, General Hammond. Дамы и господа, генерал Хеммонд.
General Hammond, this is Teal'c. Генерал Хеммонд, это Тил'к.
Burnham, Hammond, and Duquesne appeared several times before the House Committee on Agriculture to ask for help in importing large African animals. Бёрнхем и Хеммонд несколько раз появились в сельскохозяйственном комитете, чтобы просить помощи во ввозе крупных животных.
After the session, Hammond brought Dylan to his offices and presented him with Columbia's standard five-year contract for previously unrecorded artists, and Dylan signed immediately. После записи Хеммонд пригласил Дилана к себе офис и предложил стандартный пятилетний контракт для ранее не записывавшихся исполнителей, который Дилан без раздумий подписал.
Больше примеров...
Хэммондов (примеров 6)
A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги.
That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. Под этот шум семья Хэммондов входит в зал.
Comes with being a Hammond. Вот что значит, быть одним из Хэммондов.
First-person... inside the Hammond family. Узнала лично... от одного человека из семейства Хэммондов.
Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента.
Больше примеров...
Хаммонде (примеров 2)
Hammond military base just called. Звонили из военной части в Хаммонде.
Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде.
Больше примеров...
Hammond (примеров 7)
Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific.
It was designed to emulate the classical electromechanical keyboards like Hammond organ, electric piano and Hohner Clavinet. Он был спроектирован как эмулятор классических электромеханических клавишных инструментов, таких как Hammond organ, Rhodes и Hohner Clavinet.
Gosling also plays Hammond organ. Юханссон также любит Hammond Organ.
Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep.
Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation.
Больше примеров...
Хаммонда (примеров 132)
Parallax arrives, consumes Hammond's entire life force, and then wreaks havoc on Coast City. Параллакс прибывает, потребляет всю жизненную силу Хаммонда, а затем сеет хаос в городе.
Fifteen years ago, John Hammond had a dream. Пятнадцать лет назад у Джона Хаммонда была мечта.
I bring it up now because I discovered while racing against Hammond that he is actually Alain Prost. Я доведу его сейчас потому что я открыл для себя во время гонки против Хаммонда, что он на самом деле Ален Прост.
'So, I took a leaf out of Hammond's book...' Так что вырвал страницу из книги Хаммонда...
Console sound effects were often created with a Hammond electric organ or other musical instrument, and engine sounds were created in part with a noisy air conditioner. Фоновые звуковые эффекты часто создавались с помощью электрооргана Хаммонда или другого музыкального инструмента, а звуки двигателя частично создавались с помощью шумного кондиционера.
Больше примеров...
Хэммонда (примеров 52)
I didn't tell Hammond to go get eaten by a baby. Я не просил Хэммонда идти туда, чтоб его сожрал этот зомби-бой.
It occurred about ten minutes ago during a campaign event at Hammond University in Washington, D.C. Это произошло примерно 10 минут назад во время встречи с избирателями в университете Хэммонда, в Вашингтоне.
She's in Hammond's office. Она она сейчас в кабинете Хэммонда.
If I was Jake Hammond, I'd want to close this thing out right now. На месте Джейка Хэммонда я бы стремился победить сейчас.
Not under Hammond's command, no. Под командой Хэммонда, точно.
Больше примеров...
Хаммондом (примеров 24)
But as news of Hammond's substance abuse continues to unfold... Но как только новости о злоупотреблении Хаммондом алкоголем продолжают раскрываться...
'And then as Hammond and I got going...' А потом, когда мы с Хаммондом уплыли...
'As Hammond and I floundered on the green ice, 'Пока мы с Хаммондом барахтались на зеленом катке,
Right, in case you can't get Dave on your telly, or for some other reason you haven't seen the original race between Hammond and me, here is why Lillehammer is the ideal venue for a rally car versus skeleton bob shoot-out. Так, если вы не можете видеть Дэйва на своих экранах, или по какой-то еще причине вы не видели оригинальной гонки между Хаммондом и мной, то вот почему Лиллехаммер идеальное место для поединка раллийной машины против санника.
That's Hammond dealt with in the tunnel. Разделался с Хаммондом в туннеле
Больше примеров...