| Sorry, Hammond, you'll have to direct me a bit. | Ясно. Извини, Хаммонд, тебе придется немного мне помочь. |
| Mr. Hammond, I think we're back in business! | Мистер Хаммонд, думаю у нас получилось! |
| In 2003, Hammond became the first presenter of Brainiac: Science Abuse; he was joined by Jon Tickle and Charlotte Hudson in series 2. | В 2003 году Хаммонд стал первым ведущим Brainiac: Science Abuse, к нему присоединился Джон Тикл и Шарлотта Хадсон. |
| 'Hammond, there's a man driving at 9mph! ' | Хаммонд, передо мной едет чувак со скоростью 15 км/ч! |
| and Hammond extricated his entourage from the hotel car park James lowered the roof on his Rolls-Royce. | как Хаммонд принялся выводить свои грузовики с парковки около отеля, а Джеймс решил опустить верх своего кабриолета. |
| Look at that, we're free, and Hammond is stuck. | Смотрите, мы выехали, а Хаммонд застрял. |
| Hammond, Hammond, Hammond, Hammond. | Хаммонд, Хаммонд, Хаммонд, Хаммонд. |
| There's nothing silent about your lorries, Hammond. | Твои грузовики далеко не балерины, Хаммонд. |
| Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. | Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation. |
| But Hammond, in his Caterer was relishing the challenge. | Но Хаммонд в него Катерере наслаждался соревнованиями. |
| General Hammond, before we begin... | Генерал Хэммонд, перед тем как мы начнем... |
| Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone, sir. | Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку. |
| General Hammond to the gate room. | Генерал Хэммонд, явитесь в комнату Врат. |
| They tried to force General Hammond to resign. | Они пробовали вынудить Генерала Хэммонд уйти в отставку. |
| Former President Hammond got himself into a bit of trouble in the last six months calling directly into question Garcetti's competency for the job. | Бывший Президент Хэммонд принёс немало проблем за последние шесть месяцев, ставя под сомнение пригодность Гарсетти для этой работы. |
| Who shall I tell Mr. Hammond is calling? | Как о вас доложить господину Хаммонду? |
| Why would Hammond send two teams? | Зачем Хаммонду посылать две группы? |
| 'And on the way, I showed Hammond another of my special features.' | И кстати, я показал Хаммонду еще одну из моих особенностей. Теперь, радио. |
| The space station is now under command of the military and General Hammond is assigned to command the station. | Что ещё хуже, космическая станция теперь находится под командой вооруженных сил, и генералу Хаммонду поручают командовать станцией. |
| Hammond's reach exceeded his grasp. | Богатство затмило разум Хаммонду. |
| Meyers, go back and tell Hammond what's happened. | Мейерс, возвращайтесь и расскажите Хэммонду, что случилось. |
| I took your proposal to General Hammond. | Я показал ваше предложение генералу Хэммонду. |
| With all due respect, Major, I will submit my report to General Hammond. | Со всем должным уважением, майор, я предоставлю свое сообщение генералу Хэммонду. |
| I guess we should just mosey on back to Earth and tell General Hammond how the Tok'ra boned us again. | Полагаю, нам пора вернуться на Землю... и рассказать генералу Хэммонду, как ТокРа снова нас использовали. |
| And if you had known, would you have told General Hammond? | А если бы вы знали, вы сказали бы это генералу Хэммонду? |
| Because I was requested to by General Hammond. | Поскольку мне было приказано генералом Хэммондом. |
| Jack, talk to General Hammond. | Джек, поговори с генералом Хэммондом. |
| We don't leave people behind, and if you were really General Hammond, you'd know that. | Мы своих не бросаем, и если бы вы действительно были генералом Хэммондом, вы бы знали это. |
| Did you talk to Russell Hammond? | Вы говорили с Расселлом Хэммондом? |
| You want to be the guy who babysat T.J. Hammond until he got sober? | Хочешь быть тем парнем, который следил за Ти Джеем Хэммондом пока тот не завязал окончательно? |
| Same place Bobby Hammond was killed. | Место, где был убит Бобби Хамонд. |
| Hammond is the co-driver in this and James is going to be driving it. | Хамонд будет штурманом в этой, а Джеймс будет вести. |
| Hammond and I were trying to decide what sort of car chase we wanted to make. | Хамонд и я пытались решить, какую погоню нам устроить |
| First Bobby Hammond in Phoenix. | Сначала Бобби Хамонд в Фениксе. |
| The other three, Jim McCabe, Troy dodge, and Robert Hammond, were all working for Artemus security contractors. | Трое остальных, Джим МакКейб, Трой Додж и Роберт Хамонд, работали снабженцами в "Артемус". |
| Don't make me lose my patience, Hammond. | Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд. |
| Mr. Hammond... on my signal. | Мистер ХЭмонд... по моей команде. |
| You listen to me, Hammond... | Слушай меня, Хэмонд! |
| Let the girl go now, Hammond! | Отпусти девушку немедленно, Хэмонд! |
| However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... | Но скоро мы станем свидетелями головокружительной погони, которую ведет полиция Ньюпорта за БМВ, которой управляет Джек Хэмонд... |
| Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir. | Полковник, генерал Хеммонд хочет видеть вас и вашу команду немедленно, сэр. |
| George Hammond did this to me. | Джордж Хеммонд сделал это со мной. |
| General Hammond, this is Teal'c. | Генерал Хеммонд, это Тил'к. |
| Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. | Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству. |
| After the session, Hammond brought Dylan to his offices and presented him with Columbia's standard five-year contract for previously unrecorded artists, and Dylan signed immediately. | После записи Хеммонд пригласил Дилана к себе офис и предложил стандартный пятилетний контракт для ранее не записывавшихся исполнителей, который Дилан без раздумий подписал. |
| A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. | 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги. |
| That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. | Под этот шум семья Хэммондов входит в зал. |
| Comes with being a Hammond. | Вот что значит, быть одним из Хэммондов. |
| First-person... inside the Hammond family. | Узнала лично... от одного человека из семейства Хэммондов. |
| Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. | Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента. |
| Hammond military base just called. | Звонили из военной части в Хаммонде. |
| Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. | Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде. |
| Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. | В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific. |
| Now it is waiting for a release on completona, after the excellent records of Albert Hammond Jr and Fabrizio Moretti (Little Joy). | Теперь она ждет освобождения completona после отличной отчеты Albert Hammond Jr и Fabrizio Moretti (мало радости). |
| Gosling also plays Hammond organ. | Юханссон также любит Hammond Organ. |
| Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. | Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep. |
| Later that year, Tommy Angarano joined the Outlaws to replace Pino, bringing Hammond organ sounds and his style of vocals to the band. | Позже в том же году, к группе присоединился Томми Ангарано, заменивший Херба Пино, и помимо своего вокала добавил звучание органа Hammond. |
| That is why I encourage May and Hammond to ride theirs as much as possible. | Вот почему я и призываю Мэя и Хаммонда кататься на своих мотоциклах как можно больше. |
| I elected to go next in the Gran Coupe which, unlike Hammond's Bentley, didn't have carbon-ceramic brakes. | Я решил ехать следующим, в своём гранд-купе в котором, в отличии от Бентли Хаммонда, не было карбоново-керамических тормозов. |
| Right, now I'm away from Hammond's luxury sports car resort, let me tell you a little bit about this remarkable car. | Ладно, теперь отойдя от роскошного курортного спорткара Хаммонда, позвольте рассказать вам немного об этом замечательном автомобиле. |
| To try and understand why Hammond's car was so slow, we put it on a machine that would reveal how many horsepowers had escaped over the years. | В попытках понять почему машина Хаммонда оказалась такой медленной, мы поставили ее на стенд, который покажет, сколько лошадиных сил вышло за все эти годы. |
| 'With a final word of warning to Hammond...' | Выслушав напоследок предупреждение от Хаммонда... |
| Hammond's postulate is useful for understanding the relationship between the rate of a reaction and the stability of the products. | Постулат Хэммонда полезен для понимания взаимосвязи скорости реакции и стабильности продуктов. |
| Hammond's postulate can be used to examine the structure of the transition states of a SN1 reaction. | Постулат Хэммонда может быть использован для выяснения структуры переходного состояния реакции SN1. |
| She's in Hammond's office. | Она она сейчас в кабинете Хэммонда. |
| On the advice of the Prime Minister, Lord Salisbury, no extradition proceedings were attempted, and the case against Hammond was quietly dropped. | По совету премьер-министра Солсбери, попытка экстрадиции предпринята не была, и дело против Хэммонда оказалось заморожено. |
| You've alerted General Hammond to expect me? | Вы предупредили генерала Хэммонда о моём прилёте? |
| Jezzer has obviously spoken to Hammond, because Jezzer's just rung me up to gloat. | Джезза, судя по всему, только что разговаривал с Хаммондом, так как Джезза только что позвонил мне, чтобы позлорадствовать. |
| 'Rather sceptically, Hammond and I went back to get my Volvo.' | Настроенные весьма скептически, мы с Хаммондом вернулись за моей Вольво. |
| 'When my work was done and May and Hammond had drunk all the beer, 'we turned in for the night.' | Когда моя работы была завершена и Мэй с Хаммондом выпили всё пиво, мы улеглись спать. |
| And besides stocking up with essentials, Hammond and I had used our day off in Windhoek to modify our cars. | Кроме покупки базовых предметов, мы с Хаммондом использовали выходной в Виндхуке, чтобы модернизировать машины. |
| Jordan confronts Hammond personally in a battle of power rings that ends only when the charge of Hammond's ring runs out, allowing Jordan to capture him and restore Kalmaku and the scientists. | Джордан затевает сражение с Хаммондом, но ему удается победить только, когда заканчивается заряд его кольца, что позволило Джордану захватить его, освободить Калмаку и пленных учёных. |