Hammond, I am a professional motoring journalist, and coming up... | Хаммонд, я профессиональный автомобильный журналист и сейчас... |
~ Listen, Hammond, two points... | Послушай, Хаммонд, два аргумента... |
You're too good at your job, Hammond. | Ты слишком хорошо сделал свою работу, Хаммонд. |
Because as I've explained to you many times, Hammond, precision and technicality will always be beaten by shouting and smoking and power. | Потому, как я уже много раз тебе объяснял, Хаммонд, точность и техническая сторона дела будут всегда побиты рёвом, дымом и мощностью. |
'As Hammond and I travelled deeper into the Shan, 'the road became worse.' | Чем глубже Хаммонд и я продвигались в Шань, тем дорога становилась ужаснее. |
There's a simple rule when you're buying a car, demonstrated by Hammond here. | Простое правило при покупке машины, которое продемонстрировал здесь Хаммонд. |
Last night, while Hammond and May were round the campfire discussing Uganda, I made an interesting modification to my car. | Прошлой ночью, пока Хаммонд и Мэй сидели у костра обсуждая Уганду, я сделал интересную модификацию моей машины. |
But to cheer James up, Hammond and I decided not to use it. | Но, чтобы подбодрить Джеймса, Хаммонд и я решили не ехать по ней. |
Get them on the inside, Hammond. | Обходи по внутренней, Хаммонд. |
'And Hammond thought we'd stand a better chance of finding one | "И Хаммонд решил, что быстрее мы найдем его," |
General Hammond has been captured by my forces. | Генерал Хэммонд был захвачен моими силами. |
Please be patient, Mr. Hammond. | Прошу, потерпите, мистер Хэммонд. |
Colonel, Major, this is Hammond. | Полковник, Майор, это Хэммонд. |
Only a few months ago, General Hammond allowed the testing of an unproven computer virus that shut down our entire gate network, leaving us open to a potential assault. | Только несколько месяцев назад, Генерал Хэммонд позволил испытание непроверенного компьютерного вируса который заразил и отключил всю сеть врат, оставив нас открытыми для нападения. |
General Hammond of Stargate Command. | Генерал Хэммонд Командование Звездных врат. |
Who shall I tell Mr. Hammond is calling? | Как о вас доложить господину Хаммонду? |
'and then bought Hammond some fuel for his car.' | А потом я купил Хаммонду немного топлива для его машины. |
So, as Hammond had some new tyres fitted... again, I took to the track for some sighting laps. | И пока Хаммонду ставили очередную пару шин... я отправился на трассу сделать пару прогревочных кругов. |
'James and I decided the best way we could help Hammond was to go for lunch, 'and since it was a Monday and we were allowed to do a bit of work, 'we thought we'd find out which of our cars was | Джеймс и я решили, что лучшее, чем мы сможем помочь Хаммонду, это пойти обедать. и поскольку это был понедельник и нам было дозволено немного поработать, мы подумали, что узнаем, какая из наших машин будет лучшей в городском потоке в гонке до ресторана. |
Hammond wants your equipment as close to the animals as possible. | Хаммонду нужны съемки крупным планом... поэтому разместим аппаратуру как можно ближе и безопаснее от этих животных. |
Teal'c, I'm going to see General Hammond. | Тилк, я пойду к генералу Хэммонду. |
If it shows promise, I'll take it to Hammond. | Если это будет выглядеть обещающе, Я доложу об этом Хэммонду. |
Relay this to General Hammond. | Передайте это Генералу Хэммонду. |
Newton pleaded guilty to one of the six charges against him, claiming that he had assisted Hammond to flee merely to protect his clients, who were not at that time charged with any offence or under arrest, from potential blackmail. | Ньютон признал себя виновным лишь по одному из шести выдвинутых против него обвинений, заявив, что он помог Хэммонду бежать для того, чтобы защитить от возможного шантажа своих клиентов, которым на тот момент не были предъявлены никакие обвинений. |
EVERT: After a great comeback in the third set, Colt's game has leveled and he and Jake Hammond are even at 5-all in this tiebreak. | После выигрыша третьего сета игра Кольта пошла на спад и он позволил Хэммонду выровнять матч и довести счет до 5:5 на тай-брейке. |
No doubt you've spoken to General Hammond. | Без сомнения вы говорили с генералом Хэммондом. |
I think it's time we sent someone to talk to Hammond, get him to reconsider those retirement plans. | Я думаю, что самое время послать кого-то поговорить с Хэммондом, заставить его пересмотреть планы отставки. |
Jack, talk to General Hammond. | Джек, поговори с генералом Хэммондом. |
I agree with General Hammond. | Я согласен с Генералом Хэммондом. |
I'm spending the day with Hammond. | Я проведу день с генералом Хэммондом. |
Same place Bobby Hammond was killed. | Место, где был убит Бобби Хамонд. |
Hammond is the co-driver in this and James is going to be driving it. | Хамонд будет штурманом в этой, а Джеймс будет вести. |
Come on, Hammond. | Ну, давай Хамонд. |
First Bobby Hammond in Phoenix. | Сначала Бобби Хамонд в Фениксе. |
Hammond, being familiar with farmyard machinery, was confident of a quick hitch up. | Хамонд, знакомый с сельхоз-хозяйственой техникой, был уверен, что справится быстро. |
Don't make me lose my patience, Hammond. | Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд. |
Mr. Hammond... on my signal. | Мистер ХЭмонд... по моей команде. |
You listen to me, Hammond... | Слушай меня, Хэмонд! |
Let the girl go now, Hammond! | Отпусти девушку немедленно, Хэмонд! |
However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... | Но скоро мы станем свидетелями головокружительной погони, которую ведет полиция Ньюпорта за БМВ, которой управляет Джек Хэмонд... |
Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir. | Полковник, генерал Хеммонд хочет видеть вас и вашу команду немедленно, сэр. |
George Hammond did this to me. | Джордж Хеммонд сделал это со мной. |
Ladies and gentlemen, General Hammond. | Дамы и господа, генерал Хеммонд. |
Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. | Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству. |
After the session, Hammond brought Dylan to his offices and presented him with Columbia's standard five-year contract for previously unrecorded artists, and Dylan signed immediately. | После записи Хеммонд пригласил Дилана к себе офис и предложил стандартный пятилетний контракт для ранее не записывавшихся исполнителей, который Дилан без раздумий подписал. |
That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. | Под этот шум семья Хэммондов входит в зал. |
Comes with being a Hammond. | Вот что значит, быть одним из Хэммондов. |
First-person... inside the Hammond family. | Узнала лично... от одного человека из семейства Хэммондов. |
Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. | Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента. |
I never thought I would have to accuse you of being in the back pocket of the Hammond family. | Никогда не думал, что назову тебя карманной собачкой Хэммондов. |
Hammond military base just called. | Звонили из военной части в Хаммонде. |
Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. | Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде. |
Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. | В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific. |
Gosling also plays Hammond organ. | Юханссон также любит Hammond Organ. |
Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. | Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep. |
Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. | Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation. |
Later that year, Tommy Angarano joined the Outlaws to replace Pino, bringing Hammond organ sounds and his style of vocals to the band. | Позже в том же году, к группе присоединился Томми Ангарано, заменивший Херба Пино, и помимо своего вокала добавил звучание органа Hammond. |
Sadly, our discussion was curtailed, because Hammond then arrived. | К сожалению, наш разговор был прерван, появлением Хаммонда. |
I immediately decided we needed more labour-saving machinery so I rented a digger for Hammond and I went for something that would humiliate May. | Я сразу решил, что нам нужны трудосберегающие машины, по этому я арендовал экскаватор для Хаммонда и пошел за чем то, что унизит Мэя. |
'We were leaving Hammond 200 miles away from Rome, 'and that made us feel quite sorry for him.' | Мы покидали Хаммонда в двухстах милях от Рима и от этого нам стало грустно за него |
'With a final word of warning to Hammond...' | Выслушав напоследок предупреждение от Хаммонда... |
Right, James and I have had a bit of a discussion, and we've decided that since it was Hammond that caused all the problems, Hammond should lose this. | Итак, мы с Джеймсом немного поразмышляли, и мы решили, что раз все наши проблемы из-за Хаммонда, он должен проиграть. |
Because General Hammond ordered me to. | Это так, потому-что это был приказ Генерала Хэммонда. |
Or the time you had Hammond by the... | Или времени когда Вы заставляли Хэммонда... |
Also a great day for Bud Hammond and his girlfriend, | Также знаменательный день для Бада Хэммонда и его подружки |
New orders from Gen. Hammond. | Новый приказ от генерала Хэммонда. |
We got your message from Hammond. | Мы получили ваше сообщение от Генерала Хэммонда. |
With James far behind, it was becoming a straight race between Hammond and me. | Пока Джеймс был далеко позади, между Хаммондом и мной развернулась настоящая гонка. |
Hammond and I think we might be onto something with our train. | Мы с Хаммондом думаем, что в этом нашем поезде что-то есть. |
So I left him and Hammond to say a tender goodbye... | Ну я оставил их с Хаммондом на нежное "пока" |
'Rather sceptically, Hammond and I went back to get my Volvo.' | Настроенные весьма скептически, мы с Хаммондом вернулись за моей Вольво. |
Jordan confronts Hammond personally in a battle of power rings that ends only when the charge of Hammond's ring runs out, allowing Jordan to capture him and restore Kalmaku and the scientists. | Джордан затевает сражение с Хаммондом, но ему удается победить только, когда заканчивается заряд его кольца, что позволило Джордану захватить его, освободить Калмаку и пленных учёных. |