Английский - русский
Перевод слова Hammond

Перевод hammond с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаммонд (примеров 476)
In fact, Hammond was wrong. На самом деле, Хаммонд был неправ.
Now, the radio, Hammond - just one station. Так, радио, Хаммонд - всего лишь одна станция.
Hammond. - I'd say sell your body but don't do that. Хаммонд! - Только не надо - продавать органы.
So, President Tromeur, Andy Hammond and Lucy Preville were the only people anywhere near Caroline Bamber's Champagne glass when we think the cyanide was added. Итак, президент Тромер, Энди Хаммонд и Люси Превиль были единственными, кто стоял близко к бокалу Кэролайн Бамбер в момент, когда подсыпали цианид.
Hammond is currently 30 miles behind me, and he's dropping back at the rate of about 20 seconds a mile. Хаммонд сейчас в 48 км позади меня, и он отстает от меня примерно на милю каждые 20 секунд.
Больше примеров...
Хаммонд (примеров 476)
Hammond, Hammond, Hammond, Hammond. Хаммонд, Хаммонд, Хаммонд, Хаммонд.
It's a shame Hammond isn't here to enjoy the moment. Как жаль, что Хаммонд не может насладиться моментом.
Did Jessica ever mention a Marion Hammond? Джессика никогда не упоминала Марион Хаммонд?
I got minus 281 and, Hammond, you got minus 1,000. У меня минус 281 и, Хаммонд, у тебя минус 1000.
'Never mind, Hammond was next and I would strike down upon him with great vengeance and furious anger.' Ничего, Хаммонд был следующим и я вымещу на нем весь свой гнев и злобу.
Больше примеров...
Хэммонд (примеров 216)
General Hammond, I have a message from the Tok'ra High Council. Генерал Хэммонд, я получила сообщение от Верховного Совета ТокРа.
They tried to force General Hammond to resign. Они пробовали вынудить Генерала Хэммонд уйти в отставку.
General Hammond warned me people might be less than enthusiastic about this. Знаете, майор, генерал Хэммонд предупредил меня, что люди могут быть не в восторге от всего этого.
In 1919, New Hampshire Historical Society Director Otis G. Hammond, on the order of the Governor and Executive Council of New Hampshire, wrote a history of the state seal and flag. В 1919 году, директор Исторического Общества Нью-Гэмпшира Отис Хэммонд по поручению губернатора и Исполнительного совета штата написал историю печати и флага Нью-Гэмпшира.
The action resolved an investigation into allegations of a pattern or practice of violations at the two facilities. Pinecrest and Hammond are the two largest state-owned and operated residential facilities in Louisiana serving persons with developmental disabilities. В результате этого было урегулировано расследование жалоб на методы или практику нарушений в двух упомянутых учреждениях. "Пайнкрест" и "Хэммонд" являются двумя крупнейшими жилыми комплексами, находящимися в собственности и управлении штата Луизиана, для лиц с пороками развития.
Больше примеров...
Хаммонду (примеров 27)
Meeting over, I bought Hammond a local souvenir. После совещания, я купил Хаммонду местный сувенирчик.
The next morning, we discovered this wasn't the best day to be giving Hammond sudden surprises. На следующее утро мы обнаружили, что это был не лучший день, чтобы устроить Хаммонду сюрприз.
Ian, I never thought in a million years Hammond could get you to come here. Не ожидала, что Хаммонду удастся заманить тебя на миллионы лет назад.
'As caterpillars weren't to Hammond's taste, 'he went off to find something that was.' Гусеница не пришлась Хаммонду по вкусу, и он отправился найти что-нибудь съедобное.
Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep.
Больше примеров...
Хэммонду (примеров 23)
When you get back, report to Hammond. Когда вы вернетесь, доложите Хэммонду.
Hammond escaped to France, but the French authorities expelled him after pressure from the British. Хэммонду удалось бежать во Францию, однако французские власти выслали его из страны под давлением со стороны Великобритании.
If it shows promise, I'll take it to Hammond. Если это будет выглядеть обещающе, Я доложу об этом Хэммонду.
He suggested that the Prime Minister Lord Salisbury and other officials colluded to hamper the investigation, allowing Somerset and Hammond to escape, delaying the trials and failing to prosecute the case with vigour. Он предположил, что премьер-министра лорд Солсбери в союзе с лордом-канцлером Англии и генеральным прокурором вступили в сговор с целью воспрепятствовать расследованию, что позволило Сомерсету и Хэммонду избежать наказания, затянуть судебный процесс и не позволить расследовать это дело со всей решительностью.
Newton pleaded guilty to one of the six charges against him, claiming that he had assisted Hammond to flee merely to protect his clients, who were not at that time charged with any offence or under arrest, from potential blackmail. Ньютон признал себя виновным лишь по одному из шести выдвинутых против него обвинений, заявив, что он помог Хэммонду бежать для того, чтобы защитить от возможного шантажа своих клиентов, которым на тот момент не были предъявлены никакие обвинений.
Больше примеров...
Хэммондом (примеров 16)
Because I was requested to by General Hammond. Поскольку мне было приказано генералом Хэммондом.
Hopping on a State Department jet with Douglas Hammond. На правительственный самолет с Дугласом Хэммондом.
I think it's time we sent someone to talk to Hammond, get him to reconsider those retirement plans. Я думаю, что самое время послать кого-то поговорить с Хэммондом, заставить его пересмотреть планы отставки.
Louisa, forgive us, Mr Hammond and I want to have a chat before lunch. Луиза, милая, нам с мистером Хэммондом... надо немного поговорить перед обедом.
Did you talk to Russell Hammond? Вы говорили с Расселлом Хэммондом?
Больше примеров...
Хамонд (примеров 11)
But Hammond kept shouting at me. Но Хамонд продолжал кричать на меня.
Come on, Hammond, try and live with this. Давай, Хамонд, смирись.
Come on, Hammond. Ну, давай Хамонд.
Hammond, being familiar with farmyard machinery, was confident of a quick hitch up. Хамонд, знакомый с сельхоз-хозяйственой техникой, был уверен, что справится быстро.
The other three, Jim McCabe, Troy dodge, and Robert Hammond, were all working for Artemus security contractors. Трое остальных, Джим МакКейб, Трой Додж и Роберт Хамонд, работали снабженцами в "Артемус".
Больше примеров...
Хэмонд (примеров 6)
Don't make me lose my patience, Hammond. Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд.
Mr. Hammond... on my signal. Мистер ХЭмонд... по моей команде.
You listen to me, Hammond... Слушай меня, Хэмонд!
Let the girl go now, Hammond! Отпусти девушку немедленно, Хэмонд!
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным?
Больше примеров...
Хеммонд (примеров 7)
Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir. Полковник, генерал Хеммонд хочет видеть вас и вашу команду немедленно, сэр.
George Hammond did this to me. Джордж Хеммонд сделал это со мной.
Ladies and gentlemen, General Hammond. Дамы и господа, генерал Хеммонд.
General Hammond, this is Teal'c. Генерал Хеммонд, это Тил'к.
Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству.
Больше примеров...
Хэммондов (примеров 6)
A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги.
That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. Под этот шум семья Хэммондов входит в зал.
Comes with being a Hammond. Вот что значит, быть одним из Хэммондов.
First-person... inside the Hammond family. Узнала лично... от одного человека из семейства Хэммондов.
Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента.
Больше примеров...
Хаммонде (примеров 2)
Hammond military base just called. Звонили из военной части в Хаммонде.
Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде.
Больше примеров...
Hammond (примеров 7)
Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific.
It was designed to emulate the classical electromechanical keyboards like Hammond organ, electric piano and Hohner Clavinet. Он был спроектирован как эмулятор классических электромеханических клавишных инструментов, таких как Hammond organ, Rhodes и Hohner Clavinet.
Now it is waiting for a release on completona, after the excellent records of Albert Hammond Jr and Fabrizio Moretti (Little Joy). Теперь она ждет освобождения completona после отличной отчеты Albert Hammond Jr и Fabrizio Moretti (мало радости).
Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation.
Later that year, Tommy Angarano joined the Outlaws to replace Pino, bringing Hammond organ sounds and his style of vocals to the band. Позже в том же году, к группе присоединился Томми Ангарано, заменивший Херба Пино, и помимо своего вокала добавил звучание органа Hammond.
Больше примеров...
Хаммонда (примеров 132)
I know how I can get Hammond out of the way... Я знаю, как можно убрать Хаммонда с дороги...
Sadly, our discussion was curtailed, because Hammond then arrived. К сожалению, наш разговор был прерван, появлением Хаммонда.
Well, I guess we were wondering how the world's angriest man would respond to Hammond's car jump, and now we know. Ну, я полагаю, мы задавались вопросом, как самый злой человек на планете отреагирует на прыжок Хаммонда, и теперь мы знаем, как.
It's so nice without Hammond. Как же круто без Хаммонда...
Now you're John Hammond. Вы - достойный приемник Хаммонда.
Больше примеров...
Хэммонда (примеров 52)
I'm sick of parrots and lemmings, so is surgeon general Hammond. Меня тошнит от попугаев и трусов, как и главного хирурга Хэммонда.
I was looking for Agent Hammond. Я искала агента Хэммонда.
We're waiting to see General Hammond. Мы ожидаем Генерала Хэммонда.
New orders from Gen. Hammond. Новый приказ от генерала Хэммонда.
In General Hammond's reports. В отчетах генерала Хэммонда.
Больше примеров...
Хаммондом (примеров 24)
Let's take a moment to run the tape of our interview earlier today with John Hammond. А сейчас воспользуемся подходящим моментом... и посмотрим записанное ранее интервью с Джоном Хаммондом.
I rejoined the Governor, who was standing with Andy Hammond, the Deputy Governor. Я вернулся к губернатору, которая стояла с Энди Хаммондом, помощником губернатора.
Our lead over Hammond kept getting bigger and bigger. Наше преимущество перед Хаммондом становилось всё больше и больше.
Eventually, though, even Hammond and I ran out of things to play with, so we turned our attention to the Ukrainian scenery. Впрочем, со временем даже у нас с Хаммондом закончились игрушки так что мы обратили наше внимание на украинские виды.
So I left him and Hammond to say a tender goodbye... Ну я оставил их с Хаммондом на нежное "пока"
Больше примеров...