Английский - русский
Перевод слова Hammond
Вариант перевода Хаммонд

Примеры в контексте "Hammond - Хаммонд"

Примеры: Hammond - Хаммонд
'For a genuine, real-world test, Hammond decided 'we should head for one of the city's famous storm drains.' Чтобы провести настоящее, реалистичное испытание Хаммонд решил, Мы должны направиться в один из знаменитых городских ливневых стоков.
Hammond, he's not here to talk about Downton, you're here to talk about your new film. Хаммонд, он здесь не для того что бы говорить про Даунтаун, Вы здесь чтобы поговорить о вашем новом фильме.
I'm sorry, Hammond, if I said, "I'm going to drive to Bristol," and then got NEARLY to Bristol and came home again, that's NOT going to Bristol. Я извиняюсь, Хаммонд, если бы я сказал, "Я еду в Бристоль", а затем почти доехал до него, но развернулся, этоо не значит, что ты ДОЕХАЛ.
And he got very excited, and I couldn't say, "No, Hammond, it's not real." И очень взволновался, И я не мог сказать "Хаммонд, это не настоящее."
What I'm going to do, Hammond, you can't do in front of Что я собираюсь сделать, Хаммонд, ты не сможешь сделать перед зрителямя
I can't back up either. A, Hammond's in the way, and B, I can't be bothered. В любом случае, я не могу двигаться назад а) Хаммонд на твоем пути б) Меня это не волнует
But Hammond, I was once in a pub, and a man came up to me and he said, "Do you want a smack in the mouth?" Но Хаммонд, когда-то я был в пабе и мужчина подошел ко мне и он сказал, "Ты хочешь получить по лицу?"
Interestingly enough, Hammond, the producers said that because your dog wasn't real, that is minus two points. Хаммонд, занимательно, что режиссёры сказали что, поскольку твоя собака была не настоящей, с тебя снимают 2 очка. 2 очка?
I, Alvin Hammond, do solemnly swear that I will faithfully execute... the office of president of the United will to the best of my ability preserve, protect and defend... Я, Элвин Хаммонд, клянусь, что буду добросовестно выполнять обязанности президента Соединенных Штатов и в полную меру моих сил буду поддерживать, охранять и защищать
Look, Hammond, I wish the Americans... ran a decent sport, if they got Formula 1, it would be fantastic, because they would say, Слушай, Хаммонд, я желаю американцам - создать достойный спорт, если они получат Формулу 1 - это будет фантастика, потому что они скажут:
'Bowled over by it all, James and I pulled over, 'and after Hammond caught up...' 'Ошарашенные всем этим, Джеймс и я остановились, 'и после того, как Хаммонд нагнал...'
I can demonstrate that, Hammond. I can demonstrate that because, if I step in here, OK? Listen. Хаммонд, я могу это продемонстрировать. я могу это продемонстрировать, потому что если встать здесь, ОК? слышите?
No, you're right, it's a good idea, but don't do that, Come on, as if we're supposed to go, Hammond, you're brilliant, Нет, ты прав, это хорошая идея, но не делай этого, Давай, как только мы собрались ехать, Хаммонд, ты великолепен,
The time has come, Hammond. Время пришло, Хаммонд.
Hammond won't be able to do this. Хаммонд не сможет сделать этого.
Get them on the inside, Hammond. Обходи по внутренней, Хаммонд.
Can you see anything, Hammond? Видишь что-нибудь, Хаммонд?
Hammond, it's a bucket. Хаммонд, это ведро.
And then, Hammond... До того, как Хаммонд запустил генератор.
Bad news, Hammond. Плохие новости, Хаммонд, я справился.
'Hammond was being rescued by the locals.' Хаммонд был спасен местными.
BLEEP Hammond is not having this! Хаммонд не получит этого!
Hammond, do you want to go first? Хаммонд, хочешь начать?
Hammond, I'll do you a deal. Хаммонд, заключим с тобой сделку
'Hammond, though, was right.' Хаммонд, был прав.