Английский - русский
Перевод слова Hammond
Вариант перевода Хаммонд

Примеры в контексте "Hammond - Хаммонд"

Примеры: Hammond - Хаммонд
Anyway, Hammond, while you've been gone, James and I have made a bit of a decision. Так или иначе, Хаммонд, пока тебя не было, мы с Джеймсом приняли небольшое решение.
Yes, Hammond, from say 10-150, but to do that you need the instant acceleration, it's 0-10 that matters. Да, Хаммонд, скажем 10-150, но для этого необходимо мгновенное ускорение, где-то 0-10, что имеет значение.
As you well know, Hammond, we receive thousands of letters every single week from viewers and they all say the same thing. Как ты хорошо знаешь, Хаммонд, мы получаем тысячи писем каждую неделю от наших зрителей и они все говорят об одном.
Hammond, wherever you are, you can't beat this. Хаммонд, где бы ты ни был, это тебе не обогнать.
'Hammond arrived with his car.' "прибыл Хаммонд со своей машиной"
'Hammond and I found our new locomotive.' Хаммонд и я нашли наш новый локомотив.
In 2003, Hammond became the first presenter of Brainiac: Science Abuse; he was joined by Jon Tickle and Charlotte Hudson in series 2. В 2003 году Хаммонд стал первым ведущим Brainiac: Science Abuse, к нему присоединился Джон Тикл и Шарлотта Хадсон.
It's hardly practical, is it? No, Hammond, I think he's onto something. Это навряд ли практично, а? - Нет, Хаммонд, я думаю он в чем-то прав.
'For a genuine, real-world test, Hammond decided Чтобы провести настоящее, реалистичное испытание Хаммонд решил,
Unaware of the impersonation, Hammond steals his ring and turns Kalmaku into a chimpanzee. Не зная об этом, Хаммонд похищает Калмаку, превращает его в обезьяну и крадёт его кольцо.
Can't believe what, Miss Hammond? Не можете поверить во что, Мисс Хаммонд?
Hammond, how's your tent taking the strain? Хаммонд, как там твоя палатка выдерживает удары?
I thought we'd turn off the motorway here, Hammond. Я думал, мы здесь с шоссе съедем, Хаммонд.
Have you noticed Hammond is being strangely quiet on the subject of speed? А вы заметили, что Хаммонд стал подозрительно тихим на тему скорости?
While Hammond went off to get more driftwood, Пока Хаммонд ушёл, чтобы собрать больше коряг,
Hammond, don't go near his car! Бензин. Хаммонд, не подходи к этой машине.
So to try and cheer you up, Hammond, I've bought you a small present. Поэтому, чтобы попытаться поднять тебе настроение, Хаммонд, я купил тебе маленький подарок.
And moments later, so was Mr Hammond. Через секунду с трассы сошел и м-р Хаммонд.
With practice over, Hammond lined up on the beginning line for his timed lap. Закончив тренировочный круг, Хаммонд встал на старт, чтобы проехать круг на время.
Can we have a word, Mr Hammond? Можно с вами поговорить, мистер Хаммонд?
After Hammond had fitted some new tyres James and I abandoned our visit to the Uffizi... and escorted him out of town. После того, как Хаммонд установил новые шины... Мы с Джеймсом прервали наш визит в Уффици... и препроводили его из города.
Because as I've explained to you many times, Hammond, precision and technicality will always be beaten by shouting and smoking and power. Потому, как я уже много раз тебе объяснял, Хаммонд, точность и техническая сторона дела будут всегда побиты рёвом, дымом и мощностью.
Come on, Hammond, you must have done that? Да ладно, Хаммонд, ты ведь наверняка делал это?
You know that coast road that heads through Hammond? Ты знаешь прибрежную дорогу, которая пролегает через Хаммонд?
It couldn't be more than a few miles deep, but it didn't need to be, because if Hammond was anywhere near, we were history. Оно не могло быть больше пары километров длинной, но даже столько не было нужно: если Хаммонд где-то рядом, мы уничтожены.