Английский - русский
Перевод слова Hammond
Вариант перевода Хэммонда

Примеры в контексте "Hammond - Хэммонда"

Примеры: Hammond - Хэммонда
You can't hold Hammond responsible. Вы не можете считать Хэммонда ответственным за это.
Because General Hammond ordered me to. Это так, потому-что это был приказ Генерала Хэммонда.
Hammond's postulate is useful for understanding the relationship between the rate of a reaction and the stability of the products. Постулат Хэммонда полезен для понимания взаимосвязи скорости реакции и стабильности продуктов.
Technically, Hammond's postulate only describes the geometric structure of a chemical reaction. Формально, постулат Хэммонда описывает только геометрию переходного состояния химической реакции.
Hammond's postulate can be used to examine the structure of the transition states of a SN1 reaction. Постулат Хэммонда может быть использован для выяснения структуры переходного состояния реакции SN1.
I'm sure you're pretty upset over the whole Hammond suicide story. Уверена, ты огорчена по поводу этого материала о самоубийстве Хэммонда.
Or the time you had Hammond by the... Или времени когда Вы заставляли Хэммонда...
Agent Devlin, I would like you to pay General Hammond a visit. Агент Девлин, я хотел бы чтобы вы навестили генерала Хэммонда.
Get them to reinstate Hammond, or this disk goes to the press. Заставьте их восстановить Хэммонда или этот диск попадет в прессу.
Marshall Tomko, Mr. Hammond's attorney. Маршал Томко, адвокат мистера Хэммонда.
I did tell her you were already covering extra patients for Dr Hammond. Я сказала ей, что ты уже взял дополнительных пациентов доктора Хэммонда.
I didn't tell Hammond to go get eaten by a baby. Я не просил Хэммонда идти туда, чтоб его сожрал этот зомби-бой.
You know, Colonel, you can't blame General Hammond for confining us. Знаете, Полковник, вы не можете обвинить генерала Хэммонда в том что он удерживает нас.
Allie was surprised how quickly she fell in love with Lon Hammond. Элли удивило, как быстро она влюбилась... в Лона Хэммонда.
You must tell General Hammond to let me return to Orban. Вы должны убедить генерала Хэммонда позволить мне вернуться на Орбан.
It occurred about ten minutes ago during a campaign event at Hammond University in Washington, D.C. Это произошло примерно 10 минут назад во время встречи с избирателями в университете Хэммонда, в Вашингтоне.
I'm sick of parrots and lemmings, so is surgeon general Hammond. Меня тошнит от попугаев и трусов, как и главного хирурга Хэммонда.
You might be able to hold the evidence over them and get Hammond reinstated. Но ты можешь оставить улики у себя и заставить их восстановить Хэммонда.
She's in Hammond's office. Она она сейчас в кабинете Хэммонда.
On the advice of the Prime Minister, Lord Salisbury, no extradition proceedings were attempted, and the case against Hammond was quietly dropped. По совету премьер-министра Солсбери, попытка экстрадиции предпринята не была, и дело против Хэммонда оказалось заморожено.
Also a great day for Bud Hammond and his girlfriend, Также знаменательный день для Бада Хэммонда и его подружки
If I was Jake Hammond, I'd want to close this thing out right now. На месте Джейка Хэммонда я бы стремился победить сейчас.
It is the opinion of the Asgard High Council that Stargate Command should be left in the hands of General Hammond and his team. По мнению Высшего Совета Асгардов, команду Звездных Врат нужно оставить в умелых руках генерала Хэммонда и его команды.
I heard that Hammond's not even here. В аэропорту я слышал, что Хэммонда нет?
This brought him to the attention of the album's producer, John Hammond, who signed Dylan to Columbia Records. Талантливый музыкант обратил на себя внимание продюсера альбома, Джона Хэммонда, который предложил Дилану подписать контракт с лейблом Columbia Records.