| Thanks to Hammond, it's back to the studio. | Спасибо Хаммонду, возвращаемся в студию. |
| I hate to admit this, but I'm jealous of Hammond. | Не хочу признавать, но я завидую Хаммонду. |
| I have to take this girl to Hammond's. | Я должен отвести эту девушку к Хаммонду. |
| If you'd like to attach those to Hammond, that would be tremendous. | Если хотите, можем привязать их к Хаммонду, это будет потрясающе. |
| Meeting over, I bought Hammond a local souvenir. | После совещания, я купил Хаммонду местный сувенирчик. |
| The next morning, we discovered this wasn't the best day to be giving Hammond sudden surprises. | На следующее утро мы обнаружили, что это был не лучший день, чтобы устроить Хаммонду сюрприз. |
| Ian, I never thought in a million years Hammond could get you to come here. | Не ожидала, что Хаммонду удастся заманить тебя на миллионы лет назад. |
| 'We told Hammond we'd get an early night. | Мы сказали Хаммонду, что ляжем спать рано. |
| All we had to do now was help Hammond right his car. | Теперь мы должны были помочь Хаммонду поставить на место его машину. |
| Who shall I tell Mr. Hammond is calling? | Как о вас доложить господину Хаммонду? |
| I'll take you to Duke Hammond's, okay? | Я отведу тебя к герцогу Хаммонду. |
| 'and then bought Hammond some fuel for his car.' | А потом я купил Хаммонду немного топлива для его машины. |
| Not Hammond, not Garnett, and not the CDC. | Ни Хаммонду, ни Гарнетту, ни ЦКЗ. |
| Why would Hammond send two teams? | Зачем Хаммонду посылать две группы? |
| Why would Hammond send two teams? | Зачем Хаммонду высылать две экспедиции? |
| Would you just call Hammond? | Может ты позвонишь Хаммонду? |
| Not a lot of point in Hammond's taking part in this because his trophy car is no match for the Premiership here. | Хаммонду нет особого смысла в этом участвовать потому что его маломощная машина не чета нашим. |
| When you sent those texts to Woody Hammond, you sent them to his company-owned cell phone. | Сообщения, которые вы отправляли Вуди Хаммонду, приходили на его корпоративный телефон. |
| So, as Hammond had some new tyres fitted... again, I took to the track for some sighting laps. | И пока Хаммонду ставили очередную пару шин... я отправился на трассу сделать пару прогревочных кругов. |
| 'And on the way, I showed Hammond another of my special features.' | И кстати, я показал Хаммонду еще одну из моих особенностей. Теперь, радио. |
| Who shall I tell Mr. Hammond is calling? | Как мне представить вас Мистеру Хаммонду? |
| 'As caterpillars weren't to Hammond's taste, 'he went off to find something that was.' | Гусеница не пришлась Хаммонду по вкусу, и он отправился найти что-нибудь съедобное. |
| 'James and I decided the best way we could help Hammond was to go for lunch, 'and since it was a Monday and we were allowed to do a bit of work, 'we thought we'd find out which of our cars was | Джеймс и я решили, что лучшее, чем мы сможем помочь Хаммонду, это пойти обедать. и поскольку это был понедельник и нам было дозволено немного поработать, мы подумали, что узнаем, какая из наших машин будет лучшей в городском потоке в гонке до ресторана. |
| The space station is now under command of the military and General Hammond is assigned to command the station. | Что ещё хуже, космическая станция теперь находится под командой вооруженных сил, и генералу Хаммонду поручают командовать станцией. |
| Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. | Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep. |