| 20 minutes later, you find out that it's essentially a Hindu Halloween. | А через 20 минут вы узнаете, что в принципе это индийский Хэллоуин. |
| Playing dress-up for your man on Halloween is one thing. | Наряжаться так для своего мужчины в Хэллоуин - это одно. |
| I know that you dressed up like a Teenage Mutant Ninja Turtle as a kid for Halloween. | Я знаю, что ты одевалась как черепашка ниндзя на Хэллоуин в детстве. |
| Can't believe I've got to go to work on Halloween. | Не могу поверить, что должна идти на работу в Хэллоуин. |
| I'm having the Halloween that I wanted. | Я буду праздновать Хэллоуин так, как я хотел. |
| They may wear costumes, but it isn't Halloween. | Они могут одевать костюмы, но это не Хэллоуин. |
| This proves you still love Halloween, Travis! | А это значит, что ты до сих пор любишь хэллоуин, Трэвис! |
| No town ever loved Halloween like the town of Riddle. | Ни в одном городе так не любили Хэллоуин как в Ридл. |
| That Halloween was the last time anyone saw her. | Тот хэллоуин был последним разом, когда кто-нибудь её видел. |
| This Halloween, I went as my doctor, Michael. | В этот Хэллоуин я нарядилась в костюм своего врача, Майкла. |
| Why we don't perform on Halloween. | То, почему мы не выступаем на Хэллоуин. |
| In '32, when I was with Barnum, they made us perform on Halloween. | В 32 году, когда я выступала с Барнумом, нас заставили давать представление на Хэллоуин. |
| We can have our own Halloween here. | Мы можем устроить свой собственный Хэллоуин. |
| You know I'd be enjoying this more if Halloween wasn't such a tough day for me. | Знаешь, я бы наслаждался этим больше, если бы Хэллоуин не был таким тяжелым днем для меня. |
| Unfortunately, Halloween was marred for me personally by an incident long ago. | К сожалению, для меня Хэллоуин был навсегда испорчен из-за неприятного случая, произошедшего очень давно. |
| I can wear something like this for Halloween sweetie. | Я могу надеть что-то такое на Хэллоуин, милый. |
| Halloween used to be my favorite holiday. | Хэллоуин раньше был мой любимый праздник. |
| I don't know anything about making lunches or Halloween costumes. | Я не умею готовить обеды и делать костюмы на Хэллоуин. |
| I always thought there should be Halloween presents! | Я всегда считал, что должны быть подарки на Хэллоуин. |
| I remember when I was five, hiding under this desk with all my Halloween candy. | Помню, когда мне было пять, я прятался под этим столом со всем своими конфетками на Хэллоуин. |
| You need to bring that to Halloween. | Ты должен принести это на Хэллоуин. |
| I do it for Halloween, and it's a town incident. | Я делаю то же на Хэллоуин, и это ЧП городского масштаба. |
| Listen, Halloween is not an excuse for you to dress up like a tramp. | Послушай, Хэллоуин - это не оправдание для того, чтобы быть одетой как бродяга. |
| She has no idea it's Halloween. | Она понятия не имеет, что сейчас Хэллоуин. |
| He thinks Halloween is for kids. | Он считает, что Хэллоуин для детей. |