Английский - русский
Перевод слова Halloween
Вариант перевода Хэллоуин

Примеры в контексте "Halloween - Хэллоуин"

Примеры: Halloween - Хэллоуин
20 minutes later, you find out that it's essentially a Hindu Halloween. А через 20 минут вы узнаете, что в принципе это индийский Хэллоуин.
Playing dress-up for your man on Halloween is one thing. Наряжаться так для своего мужчины в Хэллоуин - это одно.
I know that you dressed up like a Teenage Mutant Ninja Turtle as a kid for Halloween. Я знаю, что ты одевалась как черепашка ниндзя на Хэллоуин в детстве.
Can't believe I've got to go to work on Halloween. Не могу поверить, что должна идти на работу в Хэллоуин.
I'm having the Halloween that I wanted. Я буду праздновать Хэллоуин так, как я хотел.
They may wear costumes, but it isn't Halloween. Они могут одевать костюмы, но это не Хэллоуин.
This proves you still love Halloween, Travis! А это значит, что ты до сих пор любишь хэллоуин, Трэвис!
No town ever loved Halloween like the town of Riddle. Ни в одном городе так не любили Хэллоуин как в Ридл.
That Halloween was the last time anyone saw her. Тот хэллоуин был последним разом, когда кто-нибудь её видел.
This Halloween, I went as my doctor, Michael. В этот Хэллоуин я нарядилась в костюм своего врача, Майкла.
Why we don't perform on Halloween. То, почему мы не выступаем на Хэллоуин.
In '32, when I was with Barnum, they made us perform on Halloween. В 32 году, когда я выступала с Барнумом, нас заставили давать представление на Хэллоуин.
We can have our own Halloween here. Мы можем устроить свой собственный Хэллоуин.
You know I'd be enjoying this more if Halloween wasn't such a tough day for me. Знаешь, я бы наслаждался этим больше, если бы Хэллоуин не был таким тяжелым днем для меня.
Unfortunately, Halloween was marred for me personally by an incident long ago. К сожалению, для меня Хэллоуин был навсегда испорчен из-за неприятного случая, произошедшего очень давно.
I can wear something like this for Halloween sweetie. Я могу надеть что-то такое на Хэллоуин, милый.
Halloween used to be my favorite holiday. Хэллоуин раньше был мой любимый праздник.
I don't know anything about making lunches or Halloween costumes. Я не умею готовить обеды и делать костюмы на Хэллоуин.
I always thought there should be Halloween presents! Я всегда считал, что должны быть подарки на Хэллоуин.
I remember when I was five, hiding under this desk with all my Halloween candy. Помню, когда мне было пять, я прятался под этим столом со всем своими конфетками на Хэллоуин.
You need to bring that to Halloween. Ты должен принести это на Хэллоуин.
I do it for Halloween, and it's a town incident. Я делаю то же на Хэллоуин, и это ЧП городского масштаба.
Listen, Halloween is not an excuse for you to dress up like a tramp. Послушай, Хэллоуин - это не оправдание для того, чтобы быть одетой как бродяга.
She has no idea it's Halloween. Она понятия не имеет, что сейчас Хэллоуин.
He thinks Halloween is for kids. Он считает, что Хэллоуин для детей.