I had an asthma attack on Halloween, so no candy for me. |
У меня на Хэллоуин случился приступ астмы, так что конфет я не собрал. |
Halloween was in October, Britney Spears! |
Хэллоуин был в октябре, Бритни Спирс! |
No, I am not spending another Halloween dressed as an old, dead woman from an '80s TV show. |
Нет, я не собираюсь проводить еще один Хэллоуин одетый как старая, мертвая женщина из шоу 80-ых. |
Well, this city is really fun on Halloween, but it can also be kind of nuts, so... |
В этом городе очень весело на Хэллоуин, но может быть и немного дико, так что... |
You've ruined Halloween, Thanksgiving, |
Ты испортил Хэллоуин, День благодарения, |
Don't you know what happens on Halloween? |
Ты что, не знаешь, что бывает на Хэллоуин? |
This is Christmas, not Halloween! |
Это Рождество, а не Хэллоуин! |
And to come here on Halloween...? |
И мы пришли сюда в Хэллоуин...? |
Well, I'd like to make Halloween fun for you, like Andy would have, starting right now... |
Я бы хотел сделать Хэллоуин весёлым для тебя, как это бы сделал Энди, и начну я прямо сейчас... |
Like, this one time at Halloween, I was dressed as a nun, and Eliot... |
Как в тот раз на Хэллоуин, я была в костюме монашки, а Эллиот... |
Halloween is over, which means, America, it's time to start your Christmas shopping. |
Хэллоуин окончен, а это значит, Америка, пришло время покупать подарки к Рождеству. |
See, when you really got together at Halloween, |
Понимаете, на Хэллоуин, когда вы сошлись на самом деле, |
Shai Hulud's first show was played on Halloween in 1996 at Discount's warehouse for under 50 people. |
Первый концерт Shai Hulud был дан в Хэллоуин 1996 года на базе Discount (панк-группы из Флориды) менее чем для 50 человек. |
Are you ready for the Halloween night? |
Вы уже готовы как следует отпраздновать Хэллоуин? |
So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself. |
Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. |
Traditional horror movie characters such as Frankenstein's Monster, the Mummy, the Wolf Man, and Dracula roam the streets of Springfield on Halloween night. |
В начале эпизода такие традиционные символы Хэллоуина, как чудовище Франкенштейна, мумия, оборотень и Дракула, ожив, передвигаются по улицам Спрингфилда в ночь на Хэллоуин. |
The team found various sections of the game interesting, such as the references to Facebook and Halloween, as the characters are unaware of their meaning. |
Команда также сделала различные разделы игры интересными, такими как отсылки на Facebook и хэллоуин, поскольку персонажи не знают об их значении и применении. |
Dude you can't miss Halloween. |
Чувак, ты не можешь пропустить Хэллоуин! |
Turns out it was the last owner's Halloween decorations, |
Оказалось, что это декорации на Хэллоуин предыдущих владельцев. |
From my home in California, I shaved Charlie in Atlanta. (Laughter) I handed out Halloween candy. |
Находясь дома в Калифорнии, я брил Чарли в Атланте. (Смех) Я раздавал конфеты на Хэллоуин. |
Shortly after the Kidman attack, on a Halloween themed episode of SmackDown, Cena dressed as Vanilla Ice performing a freestyle rap. |
Некоторое время спустя, на эпизоде шоу SmackDown!, посвящённому празднику Хэллоуин, Сина нарядился как Vanilla Ice исполняя рэп в стиле фристайл. |
Kylesa's third album, Time Will Fuse Its Worth, was released on Halloween 2006. |
С ними Kylesa записали третий альбом Time Will Fuse Its Worth, вышедший в Хэллоуин 2006 года. |
"Halloween III: Season of the Witch (1982)". |
«Хэллоуин З: Сезон ведьм» - кинофильм 1982 года. |
Obama also gave them out to children trick or treating at the White House on Halloween, along with dried fruits from First Lady Michelle Obama. |
Обама также раздал их детям, выпрашивающих сладости возле Белого дома на Хэллоуин, вместе с сухофруктами от первой леди, Мишель Обамы. |
Robin, what are you doing for Halloween? |
Робин, а ты что делаешь в Хэллоуин? |