Английский - русский
Перевод слова Halloween
Вариант перевода Хэллоуин

Примеры в контексте "Halloween - Хэллоуин"

Примеры: Halloween - Хэллоуин
I had an asthma attack on Halloween, so no candy for me. У меня на Хэллоуин случился приступ астмы, так что конфет я не собрал.
Halloween was in October, Britney Spears! Хэллоуин был в октябре, Бритни Спирс!
No, I am not spending another Halloween dressed as an old, dead woman from an '80s TV show. Нет, я не собираюсь проводить еще один Хэллоуин одетый как старая, мертвая женщина из шоу 80-ых.
Well, this city is really fun on Halloween, but it can also be kind of nuts, so... В этом городе очень весело на Хэллоуин, но может быть и немного дико, так что...
You've ruined Halloween, Thanksgiving, Ты испортил Хэллоуин, День благодарения,
Don't you know what happens on Halloween? Ты что, не знаешь, что бывает на Хэллоуин?
This is Christmas, not Halloween! Это Рождество, а не Хэллоуин!
And to come here on Halloween...? И мы пришли сюда в Хэллоуин...?
Well, I'd like to make Halloween fun for you, like Andy would have, starting right now... Я бы хотел сделать Хэллоуин весёлым для тебя, как это бы сделал Энди, и начну я прямо сейчас...
Like, this one time at Halloween, I was dressed as a nun, and Eliot... Как в тот раз на Хэллоуин, я была в костюме монашки, а Эллиот...
Halloween is over, which means, America, it's time to start your Christmas shopping. Хэллоуин окончен, а это значит, Америка, пришло время покупать подарки к Рождеству.
See, when you really got together at Halloween, Понимаете, на Хэллоуин, когда вы сошлись на самом деле,
Shai Hulud's first show was played on Halloween in 1996 at Discount's warehouse for under 50 people. Первый концерт Shai Hulud был дан в Хэллоуин 1996 года на базе Discount (панк-группы из Флориды) менее чем для 50 человек.
Are you ready for the Halloween night? Вы уже готовы как следует отпраздновать Хэллоуин?
So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself. Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя.
Traditional horror movie characters such as Frankenstein's Monster, the Mummy, the Wolf Man, and Dracula roam the streets of Springfield on Halloween night. В начале эпизода такие традиционные символы Хэллоуина, как чудовище Франкенштейна, мумия, оборотень и Дракула, ожив, передвигаются по улицам Спрингфилда в ночь на Хэллоуин.
The team found various sections of the game interesting, such as the references to Facebook and Halloween, as the characters are unaware of their meaning. Команда также сделала различные разделы игры интересными, такими как отсылки на Facebook и хэллоуин, поскольку персонажи не знают об их значении и применении.
Dude you can't miss Halloween. Чувак, ты не можешь пропустить Хэллоуин!
Turns out it was the last owner's Halloween decorations, Оказалось, что это декорации на Хэллоуин предыдущих владельцев.
From my home in California, I shaved Charlie in Atlanta. (Laughter) I handed out Halloween candy. Находясь дома в Калифорнии, я брил Чарли в Атланте. (Смех) Я раздавал конфеты на Хэллоуин.
Shortly after the Kidman attack, on a Halloween themed episode of SmackDown, Cena dressed as Vanilla Ice performing a freestyle rap. Некоторое время спустя, на эпизоде шоу SmackDown!, посвящённому празднику Хэллоуин, Сина нарядился как Vanilla Ice исполняя рэп в стиле фристайл.
Kylesa's third album, Time Will Fuse Its Worth, was released on Halloween 2006. С ними Kylesa записали третий альбом Time Will Fuse Its Worth, вышедший в Хэллоуин 2006 года.
"Halloween III: Season of the Witch (1982)". «Хэллоуин З: Сезон ведьм» - кинофильм 1982 года.
Obama also gave them out to children trick or treating at the White House on Halloween, along with dried fruits from First Lady Michelle Obama. Обама также раздал их детям, выпрашивающих сладости возле Белого дома на Хэллоуин, вместе с сухофруктами от первой леди, Мишель Обамы.
Robin, what are you doing for Halloween? Робин, а ты что делаешь в Хэллоуин?