Английский - русский
Перевод слова Halloween
Вариант перевода Хэллоуин

Примеры в контексте "Halloween - Хэллоуин"

Примеры: Halloween - Хэллоуин
Halloween was always my favorite night as a kid, and I just wanted to spend it with my family, you know? Хэллоуин всегда был моим любимым праздником, и я хочу провести это время с семьёй, понимаешь?
I was just thinking - because it's Halloween, what if you wore these in the courtroom? Я просто подумал, ведь сейчас Хэллоуин, что если ты наденешь это в зале суда?
The driving, the schoolwork, and then there's Halloween. Getting their costumes, finishing decorating the house? Школа, домашние уроки, скоро Хэллоуин, надо найти им костюмы, закончить украшение дома.
Everybody scream, everybody scream, in our town of Halloween! Все кричат, Все кричат В нашем городе Хэллоуин.
Halloween is that magical day of the year when a child is told their grandmother's a demon who's been feeding them rat casserole with a crunchy garnish of their own scabs. Хэллоуин - это магический день года когда ребенку говорят, что его бабушка - демон, который кормит их запеканкой из крыс с хрустящим гарниром из их собственных струпьев.
Are we doing Halloween now or do I have time to run to Costco? Мы сейчас Хэллоуин будем фоткать или я могу ещё в магазин сбегать?
Everybody scream Everybody scream In our town of Halloween I am the clown with a tear-away face Все визжат Все визжат В нашем городе Хэллоуин Я клоун с порванной рожей
All right, the boogeyman can only come out on Halloween night, right? Чудовище приходит только на Хэллоуин, так?
Did you guys know that Halloween started as a Gaelic celebration at the end of the harvest season? А вы знали, что Хэллоуин впервые начали отмечать в Шотландии после сезона сбора урожая?
I mean, it's, it's Halloween. Это, это же, хэллоуин.
I was just secretly relieved that she didn't ask for her cat clock back, because just like the suburbs on Halloween, it had kind of started to grow on me. Я просто тайно радовалась, что она не попросила назад свои кошачьи часы, потому что как и пригород на Хэллоуин, они начали нравится мне все больше и больше.
Halloween was last month, but with a body like that, all I can say is, Хэллоуин бы в пошлом месяце, но с таким телом, как у тебя, всё, что я могу сказать, это
Halloween is just around the corner, so we are making a special offer! Праздник Хэллоуин (Halloween) становится все более популярным и в нашей стране.
Are we still having Halloween here? Ты не забыл, скоро Хэллоуин?
I don't mean the one that takes place Halloween night in the Village. И я имею ввиду не тот парад который проходил на Манхэттене в ночь на Хэллоуин
What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби?
Consisting of a total of 35 1-minute episodes, the season's main themes are: "Summer Sports", "Back to School", "Halloween" and "Happy Holidays". Состоит в общей сложности 35 1-минутных эпизодов, в этом сезоне основными темами являются: "летние виды спорта", "снова в школу", "Хэллоуин" и "счастливых праздников".
This is the best halloween ever! Это самый лучший Хэллоуин!
Fourear-old halloween costumes are non-negotiable. Костюмы на Хэллоуин не необходимы.
It's right that today's halloween. Хорошо, что сегодня Хэллоуин.
But we're not mean In our town of Halloween In this town Don't we love it now И мы не скупимся В нашем городе Хэллоуин В этом городе Разве мы это не любим
You have a fun job, a skull ring - and it's not Halloween - and your belt is a seat belt! У тебя чудесная работа, кольцо с черепом - и это не Хэллоуин и твой ремень - ремень безопасности!
Look, Halloween is the night that not you is you, but not you, You know? Послушай, Хэллоуин - ночь, когда не ты - это ты, но не ты. Понимаешь?
I met a girl on Halloween Well, she was lost and I was drunk And it was dark and cold out when we left And as we walked, the rain started The leaves softened with every step And all around us People slept alone with their dreams Я познакомился с девушкой на Хэллоуин Ну, она заблудилась, а я был пьян На улице было темно и холодно и пока мы шли, начался дождь Листья размягчались с каждым нашим шагом А вокруг нас люди спали в одиночестве и видели сны
"Halloween", "Texas Chainsaw", "Dawn of the Dead", "The Hills Have Eyes", "The Amityville Horror", "The Last House on the Left" "Хэллоуин", "Техасская резня бензопилой" "У холмов есть глаза", "Ужас Амитивилля", "Последний дом слева",