| Well, tonight, you'll all see what halloween really is. | Но сегодня ночью вы увидите настоящий Хэллоуин. |
| For Halloween, we can dress him as a cobblestone. | А на Хэллоуин её можно нарядить булыжником. |
| I can't believe you think he only wears it on Halloween. | [Леонард:] Поверить не могу, что ты считаешь, что он носит его только на Хэллоуин. |
| We never really celebrated Halloween in England. | Мы никогда не праздновали Хэллоуин в Англии. |
| Or like a Halloween, but you're, like, eight years old and your dad's drunk again... | Или Хэллоуин, только вам 8 и ваш папаша опять нажрался... |
| You know, Halloween is a strange holiday. | Знаете, Хеллоуин - странный праздник. |
| Tell me this was purchased for some Halloween Church Lady costume. | Пожалуйста, скажи мне, что это было куплено на Хеллоуин, как костюм воспитанницы католической школы. |
| How do vampires get around on Halloween? | А как вампиры приходят в Хеллоуин? |
| Do you remember Halloween, eighth grade? | А помнишь Хеллоуин в 8 классе? |
| You don't like Halloween? | Ты не любишь Хеллоуин? |
| In fact, you can use Peter's cape from last year's Halloween costume. | Кстати, ты можешь использовать плащ Питера с прошлогоднего Хэллоуинского костюма. |
| I'm excited about the Halloween parade. | Я в восторге от Хэллоуинского парада. |
| I'll never forget the day Josie came to rehearsal with a bag of cheap cat ears from the Halloween Store. | Я никогда не забуду тот день, когда Джози пришла на репетицию с сумкой дешевых кошачьих ушек из Хэллоуинского магазина. |
| How about a Halloween costume with one of those plastic masks? | ј как насчЄт хэллоуинского костюма вместе с одной из тех пластиковых масок? |
| For the fall dance, they do this Halloween maze thing. | На осенний бал устраивают прохождение Хэллоуинского лабиринта. |
| But first, it's never too early to plan your dog's Halloween costume. | А пока - никогда не рано начать планировать Хэллоуинский костюм для вашей собаки. |
| "Halloween dance." "Post-Halloween dance." | "Хэллоуинский танец". |
| Elsa Mars' Halloween Spooktacular. | Эльза Марс. Хэллоуинский номер ужасов. |
| Where's your Halloween spirit? | Где твой хэллоуинский настрой? |
| We're going to do a low-key Halloween thing, like hand out candy to trick-or-treaters and watch some movies. | У нас будет такой тихий хэллоуинский вечер, будем раздавать конфеты детям, фильмы какие-нибудь посмотрим. |
| Halloween has always been a time of evil and darkness. | Хеллуин всегда был праздником зла и тьмы. |
| All right, boys, I know it's Halloween, but you can't summon dead rappers in the mirror. | Так дети, Я понимаю сейчас Хеллуин, но вы не можете вызвать мертвого репера с помощью зеркала. |
| Halloween is supposed to be for everyone. | Хеллуин должен быть для всех. |
| This is going to be the best Halloween evah. | Принцесса Диана: -Это будет самый лучший Хеллуин на свете! |
| Halloween is about me! | Хеллуин это праздник в честь меня! |
| That's the same month as Halloween. | В тот же месяц, что Хелоуин. |
| I texted my higher-ups at Quantico, and they agreed to release you tonight, for 24 hours, when Halloween officially begins. | Я написала в Квантико, и они согласились выпустить тебя на 24 часа, когда Хелоуин официально начнется. |
| Halloween every day. I speak of illiterate adults. | Но есть люди, для которых каждый день - Хелоуин. |
| This happens at Halloween. | Такое случается в Хелоуин. |
| Rich people always give out bad Halloween candy. | Богатые всегда дают плохие конфеты на Хелоуин. |
| She later embarked on her "Halloween Bash" tour, set in House of Blues locations. | Позже она приступила к своему туру «Halloween Bash», проходившем в Доме Блюза. |
| At Halloween Havoc in 1995, Hart turned on Hogan to help The Giant. | На Halloween Havocruen в 1995 году Харт помог Гиганту, тем самым «предав» Хогана. |
| In the night of the 31st October it is again the time to celebrate the old celtic rite of 'Halloween'. | В ночь на 31 октября она еще раз время, чтобы отметить старый Celtic обряд 'Halloween'. |
| The band made their debut appearance on The Tonight Show with Jay Leno on October 31, 2006, performing their cover of "This Is Halloween" from a deluxe edition re-release of The Nightmare Before Christmas soundtrack. | Первый концерт новой эры состоялся на The Tonight Show с Джеем Лено 31 октября 2006 года, исполнив кавер на песню «This Is Halloween» с переиздания саундтрека к мультфильму «Кошмар перед Рождеством». |
| The track was originally called "Happy Halloween". | Первоначально фильм носил название «Halloween Party». |
| I loved Halloween because I loved looking into other people's houses. | Я любила ХалуИн, потому что мне нравилось смотреть, как живут другие люди. |
| It's just Halloween, mom. | Это ж просто ХалуИн, мама. |
| Well, did George like Halloween? | А Джордж любила ХалуИн? |
| It's Halloween, Ruby. | Сегодня ХалуИн, Руби. |
| So, how are we on this Halloween Sunday? | Ну, и как мы себя чувствуем в воскресенье на ХалуИн? |