| On Halloween, a couple years later. | На Хэллоуин, через два года. |
| Did someone stab you in that leg on Halloween? | Кто-то ударил тебя по ноге в Хэллоуин? |
| It's what kids do on Halloween. | Так дети проводят Хэллоуин. |
| They really love their Halloween. | Они очень любят Хэллоуин. |
| What's Jack going as for Halloween? | Кем будет Джек на Хэллоуин? |
| Look, I'm still going out this Halloween. | Знаешь, я всё равно буду гулять на этот Хеллоуин. |
| Freshman year, you went to Halloween as Britney Spears. | На первом курсе ты пришел на Хеллоуин в образе Бритни Спирс. |
| And Halloween's only a day away. | Хеллоуин всего через день. |
| No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask. | Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин. |
| According to the UNC-based student newspaper, The Daily Tar Heel, for students, "Halloween is an opportunity to express their creativity and become a different person for one night". | В студенческой газете UNC, The Daily Tar Heel, в одной из статей отмечалось, что для студентов «Хеллоуин - это возможность проявить свой творческий потенциал и стать другим человеком на одну ночь». |
| But now it's time for round two of our Halloween bet. | Но теперь настало время второго раунда нашего хэллоуинского спора. |
| Jake Peralta here to tell you that tonight is the night for the Halloween... | Джейк Перальта здесь, чтобы сказать вам, что сегодня тот самый вечер для Хэллоуинского... |
| How about a Halloween costume with one of those plastic masks? | ј как насчЄт хэллоуинского костюма вместе с одной из тех пластиковых масок? |
| Time for the real Halloween show to begin. | Наступает время настоящего Хэллоуинского шоу. |
| For the fall dance, they do this Halloween maze thing. | На осенний бал устраивают прохождение Хэллоуинского лабиринта. |
| Ruxin, I have a very special Halloween costume for you. | Раксин, у меня есть особенный хэллоуинский костюм для тебя. |
| But first, it's never too early to plan your dog's Halloween costume. | А пока - никогда не рано начать планировать Хэллоуинский костюм для вашей собаки. |
| Good afternoon, Seattle, and welcome to the Halloween edition of the Dr. Frasier Crane Show. | Добрый день, Сиэтл и добро пожаловать на хэллоуинский выпуск шоу доктора Фрейзера Крейна. |
| "Halloween dance." "Post-Halloween dance." | "Хэллоуинский танец". |
| Elsa Mars' Halloween Spooktacular. | Эльза Марс. Хэллоуинский номер ужасов. |
| All right, boys, I know it's Halloween, but you can't summon dead rappers in the mirror. | Так дети, Я понимаю сейчас Хеллуин, но вы не можете вызвать мертвого репера с помощью зеркала. |
| Halloween is supposed to be for everyone. | Хеллуин должен быть для всех. |
| This is like the Halloween from hell. | Это как Хеллуин из ада. |
| This is going to be the best Halloween evah. | Принцесса Диана: -Это будет самый лучший Хеллуин на свете! |
| Pam was turned almost a hundred years ago and yet somehow still behaves as though every day were Halloween. | Пэм обратили почти 100 лет назад и до сих пор она ведет себя, как будто на дворе Хеллуин. |
| That's the same month as Halloween. | В тот же месяц, что Хелоуин. |
| Halloween every day. I speak of illiterate adults. | Но есть люди, для которых каждый день - Хелоуин. |
| This happens at Halloween. | Такое случается в Хелоуин. |
| This concludes the show Halloween this year. | Ну вот и подошел к концу Хелоуин. |
| Rich people always give out bad Halloween candy. | Богатые всегда дают плохие конфеты на Хелоуин. |
| It contains three original songs and a cover of the Misfits song "Halloween". | Содержит три новые песни и кавер-версию песни The Misfits «Halloween». |
| Curtis is also involved in the work of the Children Affected by AIDS Foundation, serving as the annual host for the organization's "Dream Halloween" event in Los Angeles, launched every year in October. | Кёртис также участвует в программах помощи детям, которые были заражены СПИДОМ, выступая на конференциях для организации «Dream Halloween» в Лос-Анджелесе, каждый год в октябре. |
| The band made their debut appearance on The Tonight Show with Jay Leno on October 31, 2006, performing their cover of "This Is Halloween" from a deluxe edition re-release of The Nightmare Before Christmas soundtrack. | Первый концерт новой эры состоялся на The Tonight Show с Джеем Лено 31 октября 2006 года, исполнив кавер на песню «This Is Halloween» с переиздания саундтрека к мультфильму «Кошмар перед Рождеством». |
| Freddy Krueger appeared alongside Jason Voorhees and Leatherface as minor icons during Halloween Horror Nights 17 and again with Jason during Halloween Horror Nights 25 at Universal Orlando Resort and Universal Studios Hollywood. | Кроме того, вместе с Джейсоном Вурхизом и Кожаным лицом Фредди стал частью проекта «Halloween Horror Nights 17», а также «Halloween Horror Nights 25» (опять вместе с Вурхизом) в парках «Universal Orlando Resort» и «Universal Studios Hollywood». |
| Welcome to Halloween Holiday on October 31 to the "Club Royal Park" restaurant. | Отмечать Halloween дома, впрочем, как и любой другой праздник не совсем для нас привычно. |
| It's just Halloween, mom. | Это ж просто ХалуИн, мама. |
| I don't remember every single moment about being a kid... but I sure remember Halloween. | Я, конечно, не помню всё своё детство по минутам... но вот ХалуИн я помню. |
| It's Halloween, Ruby. | Сегодня ХалуИн, Руби. |
| I always thought I loved Halloween because I got to look behind all those closed doors, but now I see that it's because I was painted with something darker... that I was meant to see the dark, and through the dark... | Я считала, что люблю ХалуИн, потому что можно заглядывать в чужие дома, но теперь думаю, дело в некой тёмной печати, которой меня отметили... мне было суждено видеть тьму, и то, что за тьмой... |
| So, how are we on this Halloween Sunday? | Ну, и как мы себя чувствуем в воскресенье на ХалуИн? |