Yes, Halloween had once again come to Wisteria Lane. |
Да, хэллоуин снова пришел на Вистериа Лейн. |
Halloween used to be a single guy's paradise. |
Раньше Хэллоуин был раем для одинокого парня. |
I'm sorry that I ruined your Halloween. |
Прости, что испортил тебе Хэллоуин. |
We do not dress them up for Halloween. |
Мы не наряжаем их на Хэллоуин. |
I got two kids and it's Halloween. |
У меня двое детей и Хэллоуин. |
Mr. Monk, it's not Halloween. |
Мистер Монк, сейчас не Хэллоуин. |
You appear to be wearing a wedding gown this Halloween. |
Видимо на Хэллоуин вы будете в свадебном платье. |
I had to zap it 'cause of Halloween. |
Пришлось убрать его, Хэллоуин ведь. |
Kind of evil person who gives out raisins to kids on Halloween. |
Злобная карга, которая дает детям на Хэллоуин изюм. |
I'm as serious as a fat kid on Halloween. |
Я серьёзен как пухлый ребёнок на Хэллоуин. |
Guys, we can't give up on halloween. |
Парни, мы не можем отказаться от наших надежд на Хэллоуин. |
I mean... I mean, I'm here late at night, halloween, helping an earless boy get ears, and my husband wants to act like that isn't an important thing. |
Я имею в виду... я имею в виду, я здесь, поздно вечером, в Хэллоуин, помогаю безухому мальчику получить уши, а мой муж хочет сделать вид, что это вовсе и не важное дело |
I never had a Halloween costume. |
У меня никогда не было костюма на Хэллоуин. |
I remember Halloween when I was 11. |
Помню, когда мне было 11, я пошёл на Хэллоуин. |
You can have Halloween off this year. |
В этом году ты можешь взять выходной на Хэллоуин. |
Her movements last night and Halloween. |
Узнай о ее передвижениях, прошлым вечером и на Хэллоуин. |
I can't believe they canceled the Halloween concert... |
Я не могу поверить, что они отменили концерт на Хэллоуин... |
Had a funny smile like a Halloween pumpkin. |
У него была забавная улыбка, как у тыквы на Хэллоуин. |
That Halloween dress you sold me nearly got us killed. |
Из-за того платья на Хэллоуин, которое ты мне продал, нас чуть не убили. |
I've got the Superman Halloween costume, not surprisingly. |
Теперь у меня был костюм Супермена на Хэллоуин, как это не удивительно. |
These psychos had a thing for making their own horror movies every Halloween. |
Эти психопаты снимали свои ужастики на Хэллоуин. |
Well, kids go in there all the time around Halloween. |
Ну, дети ходят туда все время на Хэллоуин. |
Tommy, Halloween night... it's when people play tricks on each other. |
В Хэллоуин люди друг друга разыгрывают и пугают. |
This year I decided to really get into the spirit of Halloween. |
В этом году я решил настроиться на Хэллоуин по-настоящему. |
Well... I could run down to Kmart and get us some Halloween costumes. |
Ну я могу сгонять в супермаркет и купить костюмы на Хэллоуин. |