Английский - русский
Перевод слова Halloween
Вариант перевода Хэллоуин

Примеры в контексте "Halloween - Хэллоуин"

Примеры: Halloween - Хэллоуин
Halloween is officially my favorite holiday. Отныне Хэллоуин официально мой любимый праздник.
Come to think of it, I still have it somewhere and Halloween's coming up. Если подумать, он у меня где-то лежит и скоро Хэллоуин.
You resent me... because you're the one who always had to braid my hair... and make my Halloween outfits and go shopping for my prom dress. Ты злишься потому что тебе вечно приходилось заплетать мне косички мастерить костюмы на Хэллоуин и покупать платье для выпускного.
Anyway, Halloween's coming up, his boys love Halloween - he misses enough of them as it is. Кроме того, скоро Хэллоуин, его мальчишки любят Хэллоуин, а он и так редко с ними видится.
I know I'm getting a little ahead of myself, but I can't wait to make Halloween costumes for you, which is weird, because I'm not a big Halloween person. Знаю, что немного тороплю события, но скорее бы сделать вам костюмы на Хэллоуин, что странно, потому что я не большой поклонник Хэллоуина.
Are you going to the cemetery on Halloween? Ты идёшь на кладбище на Хэллоуин?
So another Halloween had come and gone, and I, for one, was relieved. Ещё один Хэллоуин закончился и я, наконец-то, вздохнула с облегчением.
That's right, 'cause Halloween is deer season up in the hills. Именно так, ведь Хэллоуин - это как раз сезон горных оленей.
Or like a Halloween, but you're, like, eight years old and your dad's drunk again... Или Хэллоуин, только вам 8 и ваш папаша опять нажрался...
As long as I can dig you up and stick you on the front porch every Halloween. Если только разрешаешь выкапывать тебя и ставить как пугало на крыльцо каждый Хэллоуин.
Did you go as a mermaid for Halloween last year? Ты была в костюме русалки на прошлый Хэллоуин?
Jack is back now, everyone sing In the town of Halloween! Джек вернулся, Теперь все веселятся В нашем городе Хэллоуин.
Brian, you took me out on my first Halloween tonight, and you showed me an exciting time. Брайан, сегодня ты вывел меня на мой первый Хэллоуин, и я отлично провёл время.
They told her if she invited Louis and some friends over for a Halloween séance that he'd fall in love with her. Они сказали что бы она пригласил Льюса и его друзей на Хэллоуин и тогда он влюбится в нее.
Halloween's only for people who dress up as psychopaths. Хэллоуин только для тех, кто одевается как психопаты
I was dressed as a ghost for Halloween, and now I am a ghost. На Хэллоуин я оделась привидением, теперь я привидение.
Just returning Ted's boots I borrowed for Halloween. Возвращаю сапоги Теда, которые я одолжил на хэллоуин
However, after a playfully performed séance on Halloween, the ghost of their late father, Matthew (Alan Thicke), possesses the robot. Однако после шутливого спиритического сеанса на Хэллоуин в робота вселяется дух их отца (Алан Тик).
It's so great that I get to help you guys have the best Halloween ever. Просто отлично, что я помогаю вам организовать лучший в мире Хэллоуин.
Decided to go as a sausage for Halloween this year? Решил в этом году на Хэллоуин нарядиться сосиской?
Did someone stab you in that leg on Halloween? Кто-то ударил тебя по ноге в Хэллоуин?
Do you do this every year for Halloween? Вы устраиваете это на каждый Хэллоуин?
I remember when Adam was about four, it was the first year he ever really got Halloween. Помню, Адаму было года четыре, когда он в первый раз отмечал Хэллоуин.
You know, I cannot get it up for Halloween this year. Я никак не могу настроиться на этот Хэллоуин.
For the Disney Channel Halloween special in 2011, she performed the song, "Calling All The Monsters". Для специальной серии про Хэллоуин 2011 года она исполнила песню Calling All the Monsters.