Halloween is officially my favorite holiday. |
Отныне Хэллоуин официально мой любимый праздник. |
Come to think of it, I still have it somewhere and Halloween's coming up. |
Если подумать, он у меня где-то лежит и скоро Хэллоуин. |
You resent me... because you're the one who always had to braid my hair... and make my Halloween outfits and go shopping for my prom dress. |
Ты злишься потому что тебе вечно приходилось заплетать мне косички мастерить костюмы на Хэллоуин и покупать платье для выпускного. |
Anyway, Halloween's coming up, his boys love Halloween - he misses enough of them as it is. |
Кроме того, скоро Хэллоуин, его мальчишки любят Хэллоуин, а он и так редко с ними видится. |
I know I'm getting a little ahead of myself, but I can't wait to make Halloween costumes for you, which is weird, because I'm not a big Halloween person. |
Знаю, что немного тороплю события, но скорее бы сделать вам костюмы на Хэллоуин, что странно, потому что я не большой поклонник Хэллоуина. |
Are you going to the cemetery on Halloween? |
Ты идёшь на кладбище на Хэллоуин? |
So another Halloween had come and gone, and I, for one, was relieved. |
Ещё один Хэллоуин закончился и я, наконец-то, вздохнула с облегчением. |
That's right, 'cause Halloween is deer season up in the hills. |
Именно так, ведь Хэллоуин - это как раз сезон горных оленей. |
Or like a Halloween, but you're, like, eight years old and your dad's drunk again... |
Или Хэллоуин, только вам 8 и ваш папаша опять нажрался... |
As long as I can dig you up and stick you on the front porch every Halloween. |
Если только разрешаешь выкапывать тебя и ставить как пугало на крыльцо каждый Хэллоуин. |
Did you go as a mermaid for Halloween last year? |
Ты была в костюме русалки на прошлый Хэллоуин? |
Jack is back now, everyone sing In the town of Halloween! |
Джек вернулся, Теперь все веселятся В нашем городе Хэллоуин. |
Brian, you took me out on my first Halloween tonight, and you showed me an exciting time. |
Брайан, сегодня ты вывел меня на мой первый Хэллоуин, и я отлично провёл время. |
They told her if she invited Louis and some friends over for a Halloween séance that he'd fall in love with her. |
Они сказали что бы она пригласил Льюса и его друзей на Хэллоуин и тогда он влюбится в нее. |
Halloween's only for people who dress up as psychopaths. |
Хэллоуин только для тех, кто одевается как психопаты |
I was dressed as a ghost for Halloween, and now I am a ghost. |
На Хэллоуин я оделась привидением, теперь я привидение. |
Just returning Ted's boots I borrowed for Halloween. |
Возвращаю сапоги Теда, которые я одолжил на хэллоуин |
However, after a playfully performed séance on Halloween, the ghost of their late father, Matthew (Alan Thicke), possesses the robot. |
Однако после шутливого спиритического сеанса на Хэллоуин в робота вселяется дух их отца (Алан Тик). |
It's so great that I get to help you guys have the best Halloween ever. |
Просто отлично, что я помогаю вам организовать лучший в мире Хэллоуин. |
Decided to go as a sausage for Halloween this year? |
Решил в этом году на Хэллоуин нарядиться сосиской? |
Did someone stab you in that leg on Halloween? |
Кто-то ударил тебя по ноге в Хэллоуин? |
Do you do this every year for Halloween? |
Вы устраиваете это на каждый Хэллоуин? |
I remember when Adam was about four, it was the first year he ever really got Halloween. |
Помню, Адаму было года четыре, когда он в первый раз отмечал Хэллоуин. |
You know, I cannot get it up for Halloween this year. |
Я никак не могу настроиться на этот Хэллоуин. |
For the Disney Channel Halloween special in 2011, she performed the song, "Calling All The Monsters". |
Для специальной серии про Хэллоуин 2011 года она исполнила песню Calling All the Monsters. |