Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Guy - Чувак"

Примеры: Guy - Чувак
I mean, eddie's a cool guy. Хочу сказать, Эдди - классный чувак.
It doesn't matter, that's just a guy in a mask. Не важно, это просто чувак в маске.
A guy goes to jail... they shut him up in a cell. Попал один чувак в тюрьму... Сажают его в камеру.
You're the guy with the terrible suggestions. А ты - чувак с ужасными предложениями.
Brad could be, like, our guy. Брэд, возможно, наш чувак, то, что надо.
Any new jungle in, guy? Есть новый джангл, чувак? - Да!
He's the brainiest guy in the world, right? Он же самый мозговитый чувак в мире, так?
Next thing I know, the other guy crosses over and swerves right into me. Следующее, что я помню, другой чувак съезжает на встречную и прет прямо на меня.
If the guy who, let's say, deals in discount electronics finds out I'm underselling him, you'll be investigating my murder. Если чувак, скажем так, торгующий дешёвой электроникой, узнает, что я отбиваю его клиентов, ты будешь расследовать мою смерть.
But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. Но он сказал, что чувак просто сидит в тачке, будто ждёт кого.
This new guy says the best placeto facilitate a dialogue is in the home. Этот новый чувак говорит, что идеальная среда для начала диалога - это дом.
The guy pulled me out of my car, starts whaling on me. Чувак вытащил меня из машины, напал на меня.
You think maybe that's the guy who killed him? Так вы думаете, ЭТОТ чувак его замочил?
Happy Thanksgiving... friendly guy. (man shouting) дружелюбный чувак эй, осторожней думаю тот парень пьян
The guy's holding the needle he used to shoot himself up. Да чувак держит иглу, которую сам себе вколол.
Let me tell you something... guy! Дай-ка я тебе кое-что скажу... чувак!
100 bucks Skylark thinks he's the guy from "Gangnam Style." Ставлю сто баксов, что Скайларк думает что он чувак из "Гангнам Стайла".
I was just trying to get under his skin and the guy goes nuclear on me. Я пытался задеть его за живое, а чувак вспылил.
It was our clients, the Russian dude and the Chinese guy. Это наши клиенты, Русский чувак и Китайский парень.
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
Then I'm just a guy in a wig? Значит я просто чувак в парике?
So who's the Silver paintballs guy? Ну и кто этот серебристый пейнтбольный чувак?
Ryan, please tell me there hasn't been a guy standing behind me since we met. Подожди-ка... Райан, пожалуйста, скажи, что всё это время у меня за спиной не стоял какой-то чувак.
Yair, the guy with the coupons. Кто? Яир, чувак с купонами!
Look, peter, jerome's the coolest guy Слушай, Питер, Джером - самый прикольный чувак,