| I should be thinking here's a wasted guy with a pair of scissors pointed at my head, but what I'm thinking is, "How can he sell this fine a product at such affordable prices?" - Then give us some. | Мне надо беспокоиться о том, что передо мной обкуренный чувак с ножницами в руках, а я думаю "Как он умудряется продавать свой товар по таким неразумным ценам?" |
| THE GUY IS GONE WITH A CAPITAL DEAD. | Этот чувак будет мертвей некуда. |
| Guy'll be fishing at C-157. | Чувак будет рыбачить в С-157 |
| Guy's coming back at 10:00. | Чувак возвращается в 10. |
| Guy wasn't even my patient. | Чувак был не моим пациентом. |
| Guy, this is Level "E" | Чувак, это уровень Е. |
| Guy really gets around. | Чувак не без вкуса. |
| Guy, it's Riggs. | Чувак, это Риггс. |
| Guy broke his "punny bone." | Чувак сломал "забавную кость" |
| Guy goes into the same ice-cream shop three or four times a week. | Чувак ходит в магазин 3-4 раза в неделю. |
| Dude, did you see that video game guy destroying everything in sight? | Чувак, что с этим парнем из видеоигры, крушащим все на пути? |
| No. Guy was gacked out of his mind, man. | Чувак, этот парень вылетел у него из головы. |
| The Guy: I'm good, man. | Всё норм, чувак. |
| There was the guy with the ferrets. | Был чувак, разводивший хорьков |
| Dude, the guy is a drug dealer. | Чувак, он же наркоторговц. |