| I bet it was a one-armed, pessimistic guy. | Спорю, это был однорукий пессимистичный чувак. |
| Some guy with a fauxhawk let me in. | Какой-то чувак с ирокезом впустил меня. |
| The guy said he'd be happy to sell me the desk. | Чувак сказал что будет счастлив продать мне стол. |
| You know the guy always knew how to make a buck. | Этот чувак всегда знает, где поднять денег. |
| A guy hit a driver down by Bly County. | Тут один чувак ударил такситста у Блай Каунти. |
| And the guy flew away when I was a larva. | И, как вы знаете, этот чувак улетел, когда я был ещё личинкой. |
| Some guy in a bikini must have walked off with your purse. | Какой-то чувак в бикини, видимо, ушел, прихватив твою барсетку. |
| Like a fat guy ordering dessert when everyone else wants to leave. | Как жирный чувак, заказывающий десерт, когда все остальные уже собрались уходить. |
| They must really feed each other to the lions down there... because the guy gave the money right up. | Они наверно там действительно скармливали друг друга львам, потому что чувак деньги отдал сразу. |
| It was the main guy as well. | Кроме того, это был главный чувак. |
| This poor guy doesn't know what he's talking about. | Этот несчастный чувак не знает о чем говорит. |
| That weird guy hasn't blinked once. | Тот странный чувак еще ни разу не моргнул. |
| The guy can die and we caught him. | Чувак может умереть и мы его поймали. |
| The guy is sending a private plane for me. | Чувак посылает за мной личный самолет. |
| And for some reason this other guy's here. | И по какой-то причине еще один чувак здесь. |
| You go on about what a great guy he was... | Да все в курсе, какой он был клёвый чувак... |
| The guy who invented boredom's from there. | Чувак, который придумал скуку как раз оттуда. |
| A guy walks in to the doctor complaining of a stiff neck. | Приходит к врачу чувак и жалуется на затекшую шею. |
| Looking like the guy from Despicable Me? | При том, что выглядит он как чувак из мультфильма "Гадкий я". |
| Some guy from your college tagged you in a picture. | Какой-то чувак из твоего колледжа отметил тебя на фотке. |
| Too bad, you'd like my father, he's a great guy. | Как жаль, тебе бы понравился мой отец, он хороший чувак. |
| The guy owes me, like, three large, so... | Чувак должен мне около трёх косарей, так что... |
| And the guy at the movie theater is harassing Mexicans again. | И чувак в кинотеатре опять кошмарит мексиканцев. |
| I was lucky, 'cause my guy lived. | Мне повезло - мой чувак выжил. |
| And the guy who speaks Japanese. | И чувак, говорящий на японском. |