Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Guy - Чувак"

Примеры: Guy - Чувак
But the real guy is his uncle, Mr. Ng. Но реальный чувак его дядя, мистер Инь.
I'm on with a guy from Wimmershoff Capital Management. У меня тут чувак из Виммершофт Кэпитал Менеджмент.
Look down, you realize a guy had joined. Опускаешь взгляд, и понимаешь, что к вам присоединился чувак.
Phineas is the guy who forecloses on the mortgage. Финеас - это чувак который снимает долги по ипотеке.
Good job, guy from San Francisco. Хорошая работа, чувак из Сан Франциско.
The guy who designed the Golden Gate Bridge. Это тот самый чувак, что построил мост "Золотые Ворота".
This colonel guy, he's wacko, man. Этот полкан, он спятил, чувак.
Now I'm a guy who works with his mother. Я ещё и 21-летний чувак, который работает с мамой.
Dude, a blind guy works here. Чувак, здесь работает слепой парень.
I'm the guy who's looking for Leroy, man. Да я просто Лероя искал, чувак.
You're picking on the wrong guy. Ты выбрал не того парня, чувак.
Man, I've never really had that many close guy friends. Чувак, у меня никогда не было особо много близких друзей-парней.
You got the wrong guy, man. Ты взял не того парня, чувак.
The guy owns a bar, man. У парня свой бар, чувак.
Right. The guy's one seriously bad dude. Этот парень - настоящий плохой чувак.
Dude, we were both ready to gank the guy. Чувак, мы оба были готовы убить парня.
No, man, the guy's just a name on a T-shirt. Нет, чувак, парень просто имя на футболке.
He's a big fat guy in a suit. Он просто толстый чувак, переодетый в костюм Санты.
You're the best guy I know. Ты лучший чувак из всех, что я знаю.
I'm like that Beautiful Mind guy, without all the crazy. Я как тот чувак из фильма "Игры разума", только в своем уме.
Thanks, other guy I don't know. Спасибки, другой неизвестный мне чувак.
He's a... guy I'm sleeping with. Он... чувак, с которым я сплю.
Dude, we were both ready to gank the guy. Чувак, мы оба готовы были заклеймить пацана.
Dude, the guy had to take a dump. Чувак, парень хотел сходить по-большому.
Just a guy who sees a guy who might need a sandwich. Просто чувак, который приметил другого чувака, которому не хватает бутерброда.