| He's a really great guy. | Он очень классный чувак. |
| The guy from the Ozzy song? | Чувак из песни Оззи? |
| The guy was friends with everybody. | Чувак дружил со всеми. |
| There's the compliment guy. | Здесь есть Говорящий Комплименты Чувак! |
| The guy wigs out on me. | Чувак тащится от меня. |
| The guy's retiring. | Чувак уходит на пенсию. |
| What's your guy doing? | А ваш чувак что? |
| Now, the guy flips out. | Вот тогда чувак сорвался. |
| I'm the guy who's looking for Leroy, man. | Я ищу Лероя, чувак. |
| The guy was a nut. | Короче, чувак "поехал". |
| Yes, the guy's a bundle of nerves. | Да, чувак нервный. |
| Sorry guy, Heather's back? | Прости чувак, Хезер вернулась? |
| This was the guy who ruined my life. | Этот чувак уничтожил мою жизнь! |
| The guy sent our mom away to die alone. | Чувак послал маму умирать одну. |
| Some... other guy? | И еще... какой-то чувак? |
| Like the classical guy? | Как тот чувак из классики? |
| You're the guy from the subway ads. | Чувак с объявлений в метро. |
| I learned that one from you, guy. | У тебя научился, чувак! |
| Are you sure it's not the tall guy? | Точно не высокий чувак? |
| You're not our money guy. | Ты нам не денежный чувак. |
| Nice work, camera guy. | Отличная работа, чувак с камерой. |
| The Legal Affairs guy. | Чувак из управления правовыми вопросами. |
| The guy is crazy moony for you. | Чувак реально бредит тобой. |
| There's a guy in the window. | Здесь чувак в окне. |
| It's Olafsson, you crazy guy! | Олафсон, ты чокнутый чувак! |