| What are you, some kind of tough guy? | Что, типа крутой чувак? |
| It was the liquidy metal guy. | Чувак из жидкого металла. |
| Thank you... guy I don't know. | Спасибки... незнакомый мне чувак. |
| Dude, the guy took off. | Чувак, парень разделся. |
| There's a guy with a gun here! | Чувак, у него пистолет! |
| The guy's me. | Я - тот чувак. |
| And then the guy took Sykes down. | А потом чувак обыграл Сайкса. |
| Coolest guy I know. | Самый клевый чувак на свете! |
| Some guy bought all of it. | Один чувак все купил. |
| You're an unusual guy. | Туру, ты не обычный чувак. |
| He looks like an okay guy. | Похоже, нормальный чувак. |
| Funny stuff, guy. | Смешные вещи, чувак. |
| Says the guy who put his fist through a wall. | Сказал чувак, пробивший стену кулаком. |
| The guy at the liquor store said this stuff tastes great in coffee. | Чувак из виноводочного сказал эта штука отлично идет с кофе. |
| The guy T.K.O.'d Jefferson in the first round. | Чувак в первом раунде одолел Джефферсона техническим нокаутом. |
| The guy he ate. | Чувак, которого он съел. |
| You got the wrong guy. | Чувак, ты взял не того. |
| This is the guy who, in 4 class travel to the world Olympiad in Informatics and took a silver medal. | Это тот чувак, который в 4 классе съездил на мировую олимпиаду по информатике и взял там серебряную медаль. |
| Here's a guy standing over there with his jockey shorts full of little Vinnie's and Debbie's and nobody's saying a word to the guy. | Вот вам чувак у которого в штанах полно маленьких Винни и Дебби и никто ему слова не скажет. |
| The guy in the diver's helmet, not the fat guy. | Чувак в шлеме и толстяк - разные люди, есличо. |
| This is a universe, but its only inhabitant Is one really far away guy who yells compliments. | Это вселенная, но её единственный обитатель - орущий комплименты чувак. |
| The guy beat up Zonzon and told me he was the Marquis. | Я же рассказывал: чувак дал дрозда Зонзону и сказал, что он Маркиз. |
| Eugene, man, I'm as partial as the next guy to a bit of sci-fi but... | Юджин, чувак, я тоже любитель фантастики но... |
| The guy put in a cell jammerin her car to blockall of her calls. | Этот чувак сунул ей глушилку под коврик, чтобы блокировать мобилу. |
| Look, man, I'm not the guy to help you with your high-class problem of which record label to sign with right now. | Слушай, чувак, я тебе не советчик в твоих школьных проблемах и разрывах между лейблами. |