Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Знаешь

Примеры в контексте "Guess - Знаешь"

Примеры: Guess - Знаешь
It's been a while since I got attacked by a vampire, and guess what? Давно вампир не атаковал меня, и знаешь что?
(CYNTHIA) Molly, you'll never guess. Молли, знаешь, что случилось?
Well, guess what, ham hock? - You're not my type! Знаешь что, котлетка? ты не в моем вкусе!
'Look, I know I said we should do dinner but guess what? Слушай, я говорила, что мы должны поужинать, но знаешь что?
Sten, Clive and I went to see Gary Oberman, the prison guard who killed Weckler, and guess what? Слушай, мы с Клайвом поехали к Гэри Оберману, тюремному надзирателю, который убил Уэклера, и знаешь, что?
Can you guess what PTH is? Не знаешь, что означает ПДЭ?
Okay, so apparently, it's, like, illegal to be mad at Barry, but guess what. Ясно, походу у нас новая статья в уголовном кодексе - нельзя злиться на Барри, но знаешь что?
Well, I told you, your daddy has to work, but guess what? Я же говорил тебе, папе нужно работать, но знаешь, что?
Can you guess what I'm watching right now and why I'm so understandably upset that you've so far proved incapable of hunting down whoever hacked us? Знаешь, что я сейчас смотрю и почему я так расстроен, что ты доказала свою неспособность отследить, кто нас хакнул?
Yes, I know I said that we'd be back Sunday, but guess what? Да, я знаю, что сказал, что мы вернемся в воскресенье, но знаешь что?
Now, I was assuming, because we live in a democracy, that I could register day of, and guess what? Я-то думал, что раз у нас демократия, то я зарегистрируюсь в день выборов, но знаешь что?
And by the way, I know it kills you, but guess what: И, кстати, понимаю, что это тебя бесит, но знаешь что:
But I'm the dom, and you're the little sub, and guess what? Но я дом, а ты маленький саб, и знаешь что?
You seemed to be the common denominator, so you forget, games are my business, so if you don't know the players, you cannot guess the outcome. Поскольку вы стали общим знаменателем, но ты забываешь, что игры - мой бизнес. А если ты не знаешь игроков, не сможешь и предугадать результат.
Well, you know, with her background and all that, guess when you got a small business, you got to think about those things, right? Ну, знаешь, из-за её прошлого и всё такое. Видимо, когда у тебя свой бизнес, нужно думать о таких мелочах, да?
Look, I am who I am because of what I was, so, guess what? Слушай, я тот, кто я есть, потому что был тем, кем был, и знаешь что?
Well, I know it's a lot of money, but guess what... Да, я в курсе, что это куча денег, но знаешь что?
Guess how many Annie Hobbs there are in the world. Знаешь, сколько в мире Энни Хоббс.
Guess what? I've seen your little museum of Vegas. Знаешь... я видел твой маленький музей Вегаса.
Guess what guys, the memoires is dead, again. Знаешь что, мемуары снова мертвы.
Guess what? Cynthia had a little boy. А знаешь, Синтия родила мальчика.
Guess what? I have my whole team coming in today. Знаешь, я всю свою команду сегодня собираю.
Guess what! I'm going to New Zealand to study. Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу.
Guess what. That's not heaven. И, знаешь, это точно не небеса.
Guess what? - It's recently been fired. И знаешь что, из него недавно стреляли.