| If I put Sid 6 feet under the earth, guess what. | А если убить Сида, знаешь что тогда? |
| I know you think it's so uncool and everything to have a schedule, but, guess what? | Я знаю, что тебя не прикалывает составлять расписание, но знаешь, что? |
| Last year Penelope drove her car into a tree and guess what happened to her? | В том году Пенелопа врезалась в дерево, и знаешь что? |
| Nothing at all changes up until the day you get married, and then guess what? | Это продолжается до тех пор, пока вы не поженетесь и знаешь что потом? |
| There are thousands of registered station-wagon owners in Miami-Dade county, but guess who's not on the list? | Базу данных ОТС проверила? ворвуовеовеокеыввеыкв... владельцев универсалов, но знаешь, кого нет в этом списке? |
| Guess what, boy? | Парень, знаешь, что я сделал прошлой ночью? |
| Guess what I saw. | И знаешь, что я увидел? |
| Guess what today is. | Знаешь, что сегодня за день? |
| Guess what she said? | И знаешь, что она сказала? |
| Guess who that was. | Знаешь, кто это был?. |
| Guess doesn't matter. | Знаешь... это все не важно. |
| I've known about every knuckle-dragging frat boy you've given a free ride, but guess what. | О каждом неандертальце из братства, что тебя объездил, но знаешь что? |
| She says, "Well, guess what? I'd like you leave, you're finished." | Как дела?» Начальница: «Знаешь что? Ты не справляешься, ты уволена». |
| I thought you might say something like that, so I also ranked you on the sibling scale, and guess what? | Знала, что ты скажешь нечто подобное, поэтому я прошла тест "оцени брата/сестру", и знаешь, что? |
| Guess what, Mom? - EMlLY: What? | Знаешь что, мам? |
| Guess what, my sweet boy. | Знаешь что, сладенький... |
| Guess what I want for you return! | Знаешь что привези мне? |
| Guess what, Angstrom. | А знаешь, что, Ангстрем? |
| And you want to hazard a guess as to who's down with OBB? | А знаешь, кто всегда готов потусоваться с НББ? |
| do you know what bobby ray inman was doing before he was running the microelectronics and the computer tech corporation? well, guess! | знаешь ли ты, что делал бобби рэй инман пока не занялся микроэлектроникой и корпорациями компьютерных технологий так, отлично! |
| Guess what I learned. | Знаешь, чему я научилась. |
| Guess what. Mooch is going. | Знаешь, что Шайка уходит. |
| Guess what, Gil. | Знаешь что, Гил. |
| Guess what I'm doing. | Знаешь, что это? |
| Guess what I'm thinking. | Знаешь, что я думаю? |