If I put Sid 6 feet under the earth, guess what. |
А если убить Сида, знаешь что тогда? |
I know you think it's so uncool and everything to have a schedule, but, guess what? |
Я знаю, что тебя не прикалывает составлять расписание, но знаешь, что? |
Last year Penelope drove her car into a tree and guess what happened to her? |
В том году Пенелопа врезалась в дерево, и знаешь что? |
Nothing at all changes up until the day you get married, and then guess what? |
Это продолжается до тех пор, пока вы не поженетесь и знаешь что потом? |
There are thousands of registered station-wagon owners in Miami-Dade county, but guess who's not on the list? |
Базу данных ОТС проверила? ворвуовеовеокеыввеыкв... владельцев универсалов, но знаешь, кого нет в этом списке? |
Guess what, boy? |
Парень, знаешь, что я сделал прошлой ночью? |
Guess what I saw. |
И знаешь, что я увидел? |
Guess what today is. |
Знаешь, что сегодня за день? |
Guess what she said? |
И знаешь, что она сказала? |
Guess who that was. |
Знаешь, кто это был?. |
Guess doesn't matter. |
Знаешь... это все не важно. |
I've known about every knuckle-dragging frat boy you've given a free ride, but guess what. |
О каждом неандертальце из братства, что тебя объездил, но знаешь что? |
She says, "Well, guess what? I'd like you leave, you're finished." |
Как дела?» Начальница: «Знаешь что? Ты не справляешься, ты уволена». |
I thought you might say something like that, so I also ranked you on the sibling scale, and guess what? |
Знала, что ты скажешь нечто подобное, поэтому я прошла тест "оцени брата/сестру", и знаешь, что? |
Guess what, Mom? - EMlLY: What? |
Знаешь что, мам? |
Guess what, my sweet boy. |
Знаешь что, сладенький... |
Guess what I want for you return! |
Знаешь что привези мне? |
Guess what, Angstrom. |
А знаешь, что, Ангстрем? |
And you want to hazard a guess as to who's down with OBB? |
А знаешь, кто всегда готов потусоваться с НББ? |
do you know what bobby ray inman was doing before he was running the microelectronics and the computer tech corporation? well, guess! |
знаешь ли ты, что делал бобби рэй инман пока не занялся микроэлектроникой и корпорациями компьютерных технологий так, отлично! |
Guess what I learned. |
Знаешь, чему я научилась. |
Guess what. Mooch is going. |
Знаешь, что Шайка уходит. |
Guess what, Gil. |
Знаешь что, Гил. |
Guess what I'm doing. |
Знаешь, что это? |
Guess what I'm thinking. |
Знаешь, что я думаю? |