| We're the Coast Guard, Jake. | Но мы - Береговая Охрана, Джейк. |
| He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge. | Он решил, что если Береговая охрана нас остановит, я могу просто показать свой жетон. |
| The Coast Guard is dragging the shorelines of Waikiki Beach where the hand was found. | Береговая охрана обследует береговую линию пляжа Вайкики, где была найдена его рука. |
| Guard says there was three of them. | Охрана сказала, что их было трое. |
| We got JPSO and Coast Guard assisting with air support, NOPD on the ground. | Офис шерифа и береговая охрана оказывают поддержку с воздуха, полиция - на земле. |
| The Swedish Coast Guard has a full monitoring of the Swedish coastline and the open seas, based on radar surveillance. | Береговая охрана Швеции обеспечивает полный контроль за побережьем Швеции и открытым морем на основе радиолокационного наблюдения. |
| Additional support over time is required to allow the Haitian Coast Guard to develop the ability to operate independently. | Для того чтобы гаитянская береговая охрана могла выполнять свои функции самостоятельно, ей потребуется дополнительная помощь на протяжении определенного периода времени. |
| The Coast Guard has four patrol craft for search-and-rescue missions and surveillance of territorial waters. | Береговая охрана располагает четырьмя патрульными судами для поисково-спасательных операций и наблюдением за территориальными водами. |
| Nucky looks to Rothstein for a port to receive alcohol, since the Coast Guard is blockading Atlantic City. | Наки ищет для Ротштейна порт для приёма алкоголя, так как Береговая охрана блокирует Атлантик-Сити. |
| The Canadian Coast Guard produces the Notice to Mariners publication which informs mariners of important navigational safety matters affecting Canadian Waters. | Канадская береговая охрана также публикует Уведомления для моряков, в которой информирует моряков о важных вопросах мореплавательной безопасности в канадских водах. |
| In November 2009, the United States Coast Guard announced that Loran-C was not needed by the U.S. for maritime navigation. | В ноябре 2009 года береговая охрана США объявила, что система LORAN-C не требуется для морской навигации. |
| The Inner Coast Guard was established in 1996. | В 1996 году была создана береговая охрана. |
| A Coast Guard long-range navigation station was built and operated on Cocos Island from 1944-1963. | Береговая охрана дальнего радиуса действия была построена и эксплуатировалась на острове Кокос в 1944-1963 гг. |
| Guard says you were here till after midnight last night. | Охрана говорит, вы сидели здесь всю ночь. |
| Guard, prepare for immediate transshipment. | Охрана, доставьте их на наш корабль. |
| Coast Guard, this is Code 7. | Береговая охрана, это Код 7. |
| Coast Guard, this is Code 7 in pursuit of freighter. | Береговая охрана, это Код 7, следуем за грузовым судном. |
| Coast Guard interdicts about one a month. | Береговая охрана проводит одно задержание в месяц. |
| And get this: the Coast Guard intercepted Mavrey's plane. | И вот еще что: береговая охрана перехватила самолет Маври. |
| Coast Guard's called all boats back to port. | Береговая Охрана отозвала все суда обратно в порт. |
| AWACS, Coast Guard, U.S. Customs, that's all bad. | Очень подозрительно: аванс, таможня, береговая охрана - всё плохо. |
| The Imperial Guard has approved the seating for the speech. | Охрана Императора... Утвердила места для гостей на время выступления. |
| Coast Guard will come and tow us to shore. | И береговая охрана придёт на помощь. |
| Guard said that they had seen the boys. | Охрана говорит, что видела каких-то пацанов. |
| The Coast Guard arrested Boy George... for scraping the barnacles off his dinghy. | Ну да, береговая охрана арестовала Боя Джорджа за то, что он выбросил свои грязные очки. |