| Also, they are my most personal guard. | И моя личная охрана. |
| Her guard confirmed it. | Ее охрана подтвердила это. |
| I want a 24-hour guard on him. | Мне нужна круглосуточная охрана ребёнка. |
| Wasn't there a guard on his sleeping quarters? | Их охрана что, уснула? |
| I think the guard saw me. | Боюсь, охрана меня выдела. |
| Personal guard fully activated. | Персональная охрана полностью активирована. |
| Just yell "guard." | Просто кричи: "Охрана". |
| All wings, guard coming out. | Внимание всем, охрана выходит. |
| Your new personal guard. | Ваша новая личная охрана. |
| 'Cause there's a guard that patrols the building. | Потому что охрана патрулирует здание. |
| The guard will just take it all away. | Охрана всё равно заберёт. |
| Run prisons and guard prisoners; | управление пенитенциарными учреждениями и охрана заключенных; |
| The guard put himself out a bit there. | Охрана поймала его недалеко отсюда. |
| Lobby's open 24 hours, guard on duty. | Лобби открыто круглосуточно, дежурит охрана |
| But don't let your guard down. | Пусть охрана удвоит бдительность. |
| And also, they are my most personal guard. | И моя личная охрана. |
| Billy, Poncho - the guard. | Билли, Пончо - охрана. |
| Bring the main guard in after my entry only. | Охрана должна войти после меня. |
| Good morning, human guard. | Доброе утро, человеческая охрана. |
| I am the coast guard. | Я и есть береговая охрана. |
| They had him under armed guard. | За ним присматривала вооружённая охрана. |
| There will be a guard of six men under arms. | Охрана из шести вооруженных солдат. |
| Coast guard's on their way. | Береговая охрана уже в пути. |
| Come in, coast guard. | Приём, береговая охрана. |
| I got people standing guard 24/7. | У меня тут круглосуточная охрана. |