Английский - русский
Перевод слова Guard
Вариант перевода Охрана

Примеры в контексте "Guard - Охрана"

Примеры: Guard - Охрана
I knew it was the guard gate... Я знал, что звонит охрана,
All right, Mr. Redding you will have guard with you at all times until this case is over Мистер Реддинг, до окончания рассмотрения дела к вам будет приставлена охрана.
The main gate ls here, the guard hut ls here, and Terrapln 5, where we believe Colln ls being held, ls here. Главные ворота здесь, охрана здесь, и строение номер 5, где, мы надеемся, находится Колин, здесь.
When the reconfiguration is complete, the Force will comprise troops from France (headquarters guard), Ghana (infantry), India (infantry), Italy (helicopters), Poland (logistics) and Ukraine (engineers/demining). После завершения процесса реорганизации Силы будут включать подразделения из Франции (охрана штаба), Ганы (пехотные подразделения), Индии (пехотные подразделения), Италии (вертолеты), Польши (подразделения материально-технического обеспечения) и Украины (инженерно-саперные подразделения).
Sea Harvester, this is Haven Point Coast Guard. "Морской жнец", это береговая охрана "Хэйвен Поинт".
Guard, hold all my calls. Охрана, не соединяйте меня ни с кем.
On March 3, the Coast Guard called off the search. 1 февраля береговая охрана прекратила поиски.
The Coast Guard reported that some vessels were sunk by Megalodon on the Atlantic. Береговая охрана сообщила, что несколько судов подверглись нападению мегалодона в Атлантике.
Body was brought ashore by the Coast Guard. Тело вытащила на сушу береговая охрана.
The Korea Coast Guard attempts to strengthen the spirit of mutual cooperation with neighboring partners such as the Japan Coast Guard and Russia Borderline Service. Корейская береговая охрана стремится укреплять дух взаимного сотрудничества со своими соседями-партнерами, такими, как Японская береговая охрана и Пограничная служба России.
And the interior guards are guarding the doorways and the corridors, which begs one question... why is that guard standing at the wall? А внутренняя охрана следит за выходами и коридорами, что наводит на один вопрос... почему этот охранник стоит у стены?
National defence is the responsibility of the National Army and the national gendarmerie, while the task of maintaining law and order and security is assigned to the national police, the national guard and the national gendarmerie. Защиту страны обеспечивает национальная армия и национальная жандармерия, охрана общественного порядка и безопасности находится в ведении национальной полиции, национальной гвардии и национальной жандармерии.
These functions are: general management, planning and supervision; direction, organization, guidance and supervision in the field; carrying out of activities in professional, sectoral and administrative spheres; control, guard and custodial duties; general support duties; and community relations. Эти функции включают следующее: выполнение, планирование и общее управление; руководство, организация, ориентация и надзор на местах; выполнение задач в профессиональных, секторальных и административных областях; контроль, надзор и охрана; общая поддержка; а также связь с населением.
Coast Guard: This provides reserves for the Coast Guard. Береговая охрана: обеспечивает резервы для береговой охраны.
The Guard conducts particularly thorough patrols of international ports and ships, and Coast Guard Ships are accorded full authority to intercept ships suspected of engaging in illegal activities. Береговая охрана осуществляет особенно тщательное патрулирование международных портов и судов, и кораблям Береговой охраны предоставлено полное право перехватывать суда, подозреваемые в незаконной деятельности.
Most people don't think of the Coast Guard as being particularly well-armed. Большинство считает, что береговая охрана это невооруженное подразделение.
Coast Guard found Jay's boat, the Carlyle. Береговая Охрана нашла лодку Джая, Карлайл.
The Coast Guard and Navy are already searching for this vessel. Береговая охрана и ВМС уже ищут это судно.
Tommy Burleigh and Malik Murabahti were picked up by the Coast Guard. Томми Бёрли и Малика Мурабахти подобрала береговая охрана.
The Coast Guard's searching for missing crew members. Береговая охрана ищет пропавших членов команды.
It's what the Coast Guard does best. Береговая охрана делает это лучше всего.
We got the Coast Guard assisting our people in the water. Береговая охрана помогает нашим людям в воде.
Guard, the prisoner must not communicate with the tin animal. Охрана, пленница не должна общаться с железным животным.
The Coast Guard closed the beaches, as waves have grown too big for... Береговая охрана закрыла пляжи, когда волны стали слишком большими...
A Special Service Unit and the Coast Guard are both under the command of the Royal Saint Lucia Police. Специальная служба и береговая охрана находятся под командованием королевской полиции Сент-Люсии.