The coast guard will cover the water for us. |
Береговая охрана подстрахует нас с воды. |
Early this morning, the coast guard pulled the body of Larry Overson from the marina. |
Рано утром береговая охрана обнаружила в гавани тело Лэрри Оверсона. |
And maybe the coast guard fished it out a couple hours ago. |
И может береговая охрана вытащила его пару часов назад. |
It seems the personal guard that we encountered in Malick's hidden bunker... |
Похоже, личная охрана, с которой мы столкнулись в убежище Малика... |
Locked from outside, a guard posted. |
Заперта снаружи, охрана у двери. |
Well, I notice the guard takes his dinner break at 6:00. |
Ну я заметила, что охрана ужинает в шесть часов. |
When the coast guard found me, I had nothing. |
Когда береговая охрана нашла меня, у меня ничего не было. |
Even the high councillor and his guard were tested on Vorash before they came. |
Даже Верховный Канцлер и его личная охрана прошли тестирование на Вораше до прибытия сюда. |
Comandante Richter assures me the guard is doing everything humanly possible to find the preferiti. |
Комманданте Ритер, как уверяет охрана Делает все возможное, чтобы найти фаворитов. |
The guard brought Bello in while we were sitting there. |
Охрана провела Белло рядом, когда мы сидели там. |
Even for a medical corporation they have a heavy guard. |
Для фармацевтической компании у них слишком серьезная охрана. |
But the coast guard's not providing the suspects' DNA. |
Но береговая охрана не обеспечение подозреваемых ДНК. |
Well, it won't be any worse than the coast guard hearing. |
Ну, это будет не хуже чем береговая охрана слуха. |
My understanding is that the coast guard dropped all charges against you. |
Мое понимание заключается в что береговая охрана упал все обвинения против вас. |
The guard says my brother will be banished. |
Охрана говорит, мой брат будет изгнан. |
Royal guard, return to your ship. |
Королевская охрана, возвращайтесь назад на корабль. |
The coast guard is searching 100 square miles of the ocean. |
Береговая охрана обследовала 100 кв.миль океана. |
Coast guard won't be back for two weeks, so unless you have a helicopter hidden somewhere... |
Береговая охрана не вернется раньше двух недель, так что, если у вас где-нибудь не спрятан вертолет... |
That fella said we've got to wait here, till the guard comes. |
Мужик сказал ждать здесь, пока охрана не придет. |
Seattle pd and coast guard are en route. |
Полиция Сиэттла и береговая охрана уже в пути. |
I'm throwing a party, and I can't have a guard interrupting the fun. |
Я устраиваю вечеринку, и я не хочу, чтобы охрана прервала всё веселье. |
There's a guard in the lobby of that hotel. |
В холле этого отеля есть охрана. |
Sure, his heart stopped right after the guard stopped using his head for batting practice. |
Точно, его сердце остановилось прямо после того, как охрана перестала использовать его голову как боксерскую грушу. |
At first, we thought this guard, this guard is more sensitive, she's more human, she's kinder. |
Сначала мы думали эта охрана, эта охрана... более чувствительный, она является более человеческой, она более добра. |
There will be a guard checking this room in approximately 5 minutes. |
Охрана будет проверять эту комнату примерно через 5 минут. |