It was a radical leftist group, right? |
Это была радикальная левосторонняя группировка, так? |
The rebel group is also involved in trafficking minerals by road from Walikale and controls the vast majority of territory in the mineral-rich Kahuzi Biega National Park. |
Эта повстанческая группировка участвует также в незаконной перевозке минералов автомобильным транспортом по дороге, ведущей из Валикале, и контролирует значительную часть территории в богатом полезными ископаемыми национальном парке Кахузи-Биега. |
For many years now a vicious rebel group, the self-styled Lord Resistance Army, has been terrorizing people of northern Uganda. |
Вот уже на протяжении многих лет отличающаяся жестокостью группировка мятежников - самопровозглашенная «Армия сопротивления Святого Духа» - терроризирует жителей северных районов Уганды. |
Orekhovskaya organized criminal group became one of the first organized criminal groups that tried to take control of the organizers of concerts of pop singers. |
Ореховская преступная группировка стала одной из первых ОПГ, попытавшихся взять под контроль организаторов концертов эстрадных исполнителей. |
An extension of this was to group sub-elements of the shape into logical units called geometric features, or simply features. |
Расширением для этого стало группировка подэлементов формы в логические единицы, называемые геометрические деталями, или, просто, 'деталями'. |
The wider Kiev region was occupied by the group of General Bredov, composed of the 15th and 7th divisions (up to 8,000 soldiers). |
Район Киева заняла группировка генерала Бредова в составе 15-й и 7-й дивизий (до 8 тысяч бойцов). |
However, the FELN as a group remained small and its activity was very limited owing to the effectiveness and fierceness of the Spanish police network. |
Тем не менее, FELN как группировка осталась небольшой и её деятельность оставалась весьма ограниченной в связи с эффективностью и активностью сетей испанской полиции. |
The group considered as its territory not only the Orekhovo-Borisovo district, but also almost the entire south and south-west of Moscow. |
Своей территорией группировка считала не только район Орехово-Борисово, но и почти весь юг и юго-запад Москвы. |
The group claimed responsibility for bringing down Russian aircraft Metrojet Flight 9268, carrying 224 passengers. |
Группировка взяла на себя ответственность за взрыв российского самолета Рейса 9268 Metrojet, из-за которого погибло 224 пассажира. |
Seikijuku (正氣塾, "Sane Thinkers School") - a group based in Nagasaki Prefecture set up in 1981. |
正氣塾, «Школа правильного духа») - группировка с центром в префектуре Нагасаки, основанная в 1981 году. |
The group suffered reverses in other parts of Libya during this period, including in Derna, Benghazi, and Sabratha. |
В это время группировка потерпела неудачи в других частях Ливии, в том числе в Дерне, Бенгази, и Сабрате. |
In August 2001, NATO intervened in the 2001 insurgency, during which a rebel Albanian group, the National Liberation Army, fought government forces. |
В августе 2001 года силы НАТО вмешались в столкновения с албанскими сепаратистами, в ходе которой мятежная албанская группировка Армия национального освобождения противостояла правительственным войскам. |
This group... they got a name? |
Эта группировка... у них есть название? |
When a group's major consideration is military victory, contrary to the agreements reached, this may call for legitimate international intervention. |
Когда та или иная группировка свою главную задачу видит, вопреки подписанным соглашениям, в достижении военной победы, появляются законные основания для вмешательства со стороны международного сообщества. |
An organized criminal group had been detected, which included members from neighbouring countries and was involved in the theft of Tunisian luxury vehicles for sale outside the country. |
Была обнаружена организованная преступная группировка, в состав которой входили представители соседних стран и которая занималась кражей в Тунисе дорогих автомобилей и продажей их за пределами страны. |
Since 1997, the rebel group based in the Sudan called the Lord's Resistance Army has abducted an estimated 10,000 children from northern Uganda. |
С 1997 года базирующаяся в Судане повстанческая группировка под названием Освободительная армия Святого духа похитила в северной части Уганды порядка 10000 детей. |
This armed group and aggressor State have used this legal and legitimate appointment as an excuse for not fulfilling their obligations deriving from resolutions 1304 and 1376. |
Фактически, эта вооруженная группировка и указанное государство-агрессор использовали это законное и обоснованное назначение в качестве предлога для того, чтобы не выполнять обязательства, которые налагают на них резолюции 1304 и 1376. |
What is more, in recent years the Russian Federation has in addition been delivering modern weapons and equipment to Armenia and a new large-scale air-force group has been formed. |
Более того, в последние годы Россия дополнительно поставила в Армению современные вооружения и технику, образована новая крупная авиационная группировка. |
Any group considering the use of unconstitutional means to overthrow a Government should be aware that the era of tolerance for military coups has passed. |
Любая группировка, намеревающаяся использовать неконституционные методы для свержения того или иного правительства, должна знать, что времена терпимого отношения к военным переворотам прошли. |
Is it a criminal organization or just a group of rebel teenagers? |
Очередная преступная группировка? Или просто компания зарвавшихся подростков? |
Opposition group within the Rahanweyn Resistance Army |
Оппозиционная группировка в составе Раханвейнской армии сопротивления |
However, this new group is reported to have gained ground in the south-eastern counties, namely, Grand Gedeh, Sinoe and Grand Kru. |
Тем не менее, по сообщениям, эта новая группировка прочно обосновалась в юго-восточных графствах Гранд-Джиде, Сино и Гранд-Кру. |
Unfortunately Lubanga's group refused to sign the Arusha Agreement and take steps to launch IPC; |
К сожалению, группировка, которой руководит Лубанго, отказалась подписать Арушское соглашение и принять меры для начала работы КУМИ; |
In Colombia, both the insurgent group FARC and the right-wing paramilitary organization Autodefensas Unidas de Colombia are involved in drug trafficking. |
В Колумбии оборотом наркотиков занимается как повстанческая группировка РВСК, так и правая полувоенная организация "Объединенные силы самообороны Колумбии". |
Despite the notorious menace of LRA, the threat posed by this single group is not assessed to be as significant as other internal factors. |
Несмотря на известную угрозу со стороны ЛРА, угроза, которую представляет эта одна группировка, согласно оценкам, не столь значительна, как другие внутренние факторы. |