Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группировка

Примеры в контексте "Group - Группировка"

Примеры: Group - Группировка
Ufuk Hiçyılmaz stated that the group had about 1,000 armed members. Уфук Хичилмаз заявляет, что группировка имеет около 1000 вооружённых боевиков.
Is an unexploded munition you think was used by a Mideast terror group... Неразорвавшийся снаряд, который как вы думаете использовали группировка с Ближнего Востока.
The group has continued their campaign of random violence, moving across the countryside unfettered with the Republic's military forces in disarray. Группировка продолжает вершить насилие, передвигаясь по сельской местности, пока республиканская армия в замешательстве.
The group is now withdrawing from major cities and going underground by melting into clans or establishing new hideouts. В настоящее время эта группировка отводит свои силы из крупных городов и уходит в подполье, разбиваясь на небольшие группы и создавая новые тайные укрытия.
In November, the group shot dead a Prison Officer on the M1 motorway. В ноябре эта группировка открыла счёт своим преступлениям, застрелив офицера Тюремной службы Северной Ирландии на автодороге M1: стрелявшие находились в автомобиле, ехавшем рядом с машиной полицейского.
Allegedly, the Mai-Mai group led by General Lafontaine also maintains children in its ranks. Согласно сообщениям, группировка майи-майи под командованием генерала Лафонтена также фигурирует среди групп, имеющих в своих рядах детей.
Funding was reduced, not enough weapons and uniforms were provided, and several incidents between SKAT and the police took place, with the volunteer group portrayed as criminals. Финансирование сократилось, существовала нехватка оружия и обмундирования, случилось несколько инцидентов между СКАТом и полицией, группировка изображалась как преступники.
But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact. Но группировка за пределами блока хотела выйти на контакт.
Grouping by hits, hosts and users in group of reports "Referrers" has been implemented. Добавлена группировка по хитам, хостам и пользователям в группе отчетов "Рефереры".
The military commanders, on the other hand, told the Special Rapporteur that the only "pseudo-paramilitary" group was a group of gunmen working for a drug trafficker currently detained at the Modelo prison in Bogota. С другой, стороны, военное командование сообщило Специальному докладчику о том, что "псевдовоенизированная группировка" представляла собой группу вооруженных людей, работающих на одного из контрабандистов наркотиками, который в настоящее время содержится в тюрьме Модело в Боготе.
This group, associated with the Jemaah Islamiya, was listed after a confirmed report from a local news correspondent who was held captive in Sulu province for a week by the armed group in June 2008. Эта группировка, связанная с организацией «Джемаа исламия», была включена в список после получения подтвержденного сообщения от корреспондента местного агентства новостей, которая в июне 2008 года на протяжении недели находилась в плену у этой вооруженной группировки в провинции Сулу.
Noted with regret the continued intransigence of the above-armed group despite various initiatives that have been embarked upon to bring the group into the peace process; отметила с сожалением непреклонность, которую по-прежнему проявляет вышеупомянутая группировка, несмотря на различные инициативы, которые выдвигаются для подключения этой группировки к мирному процессу;
Indho Ade was quoted as saying "The group has agreed to remove Sheikh Omar Iman since he made a mistake and violated the group's laws." Юсуф Мохаммед Сиад (Индо Аде) заявил: «Группировка согласилась убрать с поста Шейха Омара Имана с тех пор, как он допустил ошибку и нарушил законы группировки».
A large group of Legitimists on the right demanded the restoration of the Bourbons to the throne. Крупная политическая группировка легитимистов на правом крыле политической системы требовали восстановления на престоле представителя династии Бурбонов.
The Kyodo-kai is a designated yakuza group with an estimated 180 active members and 300 semi-active members, and is the second largest yakuza group in the Chugoku region after the Kyosei-kai. Кёдо-кай насчитывает около 180 активных членов и 300 полуактивных членов, группировка является второй по численности в регионе Тюгоку после Кёсэй-кая.
Cannot group by property' ' because it cannot be found on type ''. Группировка по свойству невозможна, так как оно не найдено для типа.
The group, in coordination with Lashkar-e-Taiba, has been implicated in the 2001 Indian Parliament attack in New Delhi. В 2001 году совместно с с Лашкаре-Тайба, группировка совершила нападение на Индийский парламент в Нью-Дели.
In the middle of January a strong group of cooperative merchants and Zemstvo members organized itself in Vladivostok to oppose the Rozanov's dictatorship. К середине января во Владивостоке сложилась сильная демократическая группировка земцев и кооператоров, выступающая против диктатуры Розанова.
During 1993, a paramilitary group emerged in the region of Saravena under the name of "Autodefensas del Sarare". В 1993 году в регионе Саравена появилась военизированная группировка "Силы самообороны Сараре".
Within the framework of this system, regional forces are being developed in Eastern Europe and the Caucasus, as well as a group in Central Asia. В ее рамках активно развиваются региональные силы восточноевропейского и кавказского направлений, группировка в Центральной Азии.
A Warsaw gang called the Mayerchak group, known for armed robbery and money laundering. Варшавская банда- группировка Маерчека, на них вооруженные ограбления и отмывание денег.
This is the group that bombed the Prozium factories. Это та группировка, которая взрывала фабрики производства прозиума.
A group of armed Shiites was captured here in Madrid today... according to police sources. Вооружённая группировка шиитских экстремистов была задержана сегодня в Мадриде,... по сообщениям из полицейских источников.
New alliances also emerged, including between FDLR and certain Mai Mai groups, in particular APCLS and Colonel Lafontaine's group. Также возникли новые объединения, в частности между ДСОР и группами майи-майи, в частности Альянс патриотов за свободное и суверенное Конго и группировка полковника Лафонтена.
The armed Basque group Euskadi Ta Askatasuna (ETA) declared its "permanent ceasefire" over in June and resumed bomb attacks. Баскская вооруженная группировка «Эускади та аскатасуна» (ЭТА) в июне объявила об окончании «бессрочного прекращения огня» и возобновила взрывы.