The ultimate goal of meteorite classification is to group all meteorite specimens that share a common origin on a single, identifiable parent body. |
Конечная цель классифика́ции метеори́тов - группировка всех образцов, которые имеют общее происхождение от одного идентифицируемого «материнского тела». |
On 23 October 2016, Ukrainian hacker group CyberHunta published correspondence that it alleged was from Surkov's office email account. |
24 октября 2016 года хакерская группировка «КиберХунта» (CYBERHUNTA) заявила, что взяла под свой контроль почтовый ящик приёмной Суркова. |
The group allied to Hekmatyar has also been reported to have caused additional difficulties, especially in areas immediately beyond Kabul. |
Согласно поступающим сообщениям, группировка, связанная с Хекматияром, также создает дополнительные трудности, особенно в районах, которые непосредственно прилегают к Кабулу. |
In Sri Lanka, the Tamil Tigers and a Government-supported paramilitary group called the Tamil Makkal Viduthalai Pulikal also continue to use child soldiers. |
В Шри-Ланке «Тигры освобождения Тамил-Илама» и поддерживаемая правительством полувоенная группировка «Тамил Маккал Видутхалай пуликал» также продолжают использовать детей-солдат. |
The same group is also believed to be behind an attack against former elements of the Forces armées congolaises, which resulted in the killing of eight persons. |
Считается, что та же группировка причастна к нападению на бойцов бывших Конголезских вооруженных сил, в результате чего было убито восемь человек. |
The Sekine-gumi rapidly expanded, but in 1947 many members were arrested by GHQ for firearms possession, resulting in the group being forced into disbanding. |
Сэкинэ-гуми быстро развивался, но в 1947 году многие его члены были арестованы силами SCAP за хранение огнестрельного оружия, в результате чего группировка вынуждена была пойти на свой роспуск. |
On 23 May 2017, ISS carried out a suicide bombing, which was possibly the group's very first suicide attack. |
23 мая 2017 года группировка организовала первый теракт-самоубийство, который, возможно, был первым подобным для группы. |
Draws a larger header above each group of transactions. The grouping depends on the current sort order. |
При включении этого параметра показывать широкую полосу над каждой группой операций. Группировка зависит от выбранного порядка сортировки. |
You know that Vatutin's assault group has already made two attempts to break through from the south. |
Товарищ Сталин, вы знаете, что ударная группировка Ватутина... уже дважды пыталась прорваться с юга. |
That's up to the courts, and today Nazir's group, Juyush as-Thar claimed responsibility for the US convoy blown up earlier this year. |
Это должен решать суд. Кстати, сегодня группировка Джуюш аль-Тар, взяла на себя ответственность за подрыв американского конвоя в этом году. |
In time, the group expanded and grew more organised, establishing lucrative markets in gambling, loan sharking, and burglary. |
Со временем, группировка расширилась и стала более организованной, открывая для себя новые прибыльные источники дохода, такие как азартные игры, ростовщичество и кражи. |
The multiple suicide bombings of October 2008 also seem likely to be the work of Shabaab, unless a new group with similar capabilities has emerged in Somaliland. |
Несколько взрывов бомб, совершенных террористами-самоубийцами в октябре 2008 года, также, как представляется, являются делом рук членов «Аш-Шабааб», если только в Сомалиленде не возникла новая группировка, располагающая аналогичными возможностями. |
On 1 July 2015, the group launched a large scale assault in and around the Sinai town of Sheikh Zuweid, eventually being driven back by Egyptian security forces after at least 100 militants and 17 soldiers were killed in the fighting. |
1 июля 2015 года группировка начала крупномасштабное наступление в окрестностях синайского города Шейх Зувейд, в конечном счёте в боях погибло более 100 боевиков и 17 военнослужащих. |
In January 2009, in Antioquia, 30 children between the ages of 10 and 17 were recruited at the request of ELN by Los Rastrojos, a non-State armed group which emerged following the demobilization of paramilitary organizations. |
В январе 2009 года по поручению НОА группа «Лос Растрохос» - негосударственная вооруженная группировка, созданная после демобилизации полувоенных организаций, завербовала 30 детей в возрасте от 10 до 17 лет. |
A local Shiite spokesman living in Madrid... stated that the commando group was acting on its own... without any connection to the Shiite community. |
Представитель шиитской общины Мадрида заверил,... что данная группировка действовала самостоятельно,... без какой-либо поддержки со стороны данной общины. |
On 10 May, a Darfur-based armed opposition group, the Justice and Equality Movement (JEM), took the Darfur conflict to Khartoum by launching an attack on the capital's twin city Omdurman. |
Десятого мая базирующаяся в Дарфуре вооружённая оппозиционная группировка «Движение за справедливость и равенство» (ДСР) перенесла конфликт из Дарфура в Хартум, напав на город-спутник столицы Омдурман. |
This guerrilla - and the main group is the FARC guerrillas, Revolutionary Armed Forces of Colombia - they have financed their war by kidnapping, by extortion, by getting into the drug trade, by illegal mining. |
Основная группировка революционеров - бойцы РВСК, или - Революционных Вооружённых Сил Колумбии - добывают средства для ведения войны путём похищения детей, грабежа, торговли наркотиками и незаконной добычи ископаемых. |
Medellín refers to a time when one group controlled every aspect of the drug trade, |
Этот термин восходит к временам, когда всю наркоторговлю контролировала одна группировка, |
Prior to his election, the unity of the sub-clan had been put to a test in January 1996 when a rival group announced the creation of USC/north Mogadishu and claimed to represent the Modulod. |
До его избрания единство подклана подверглось испытанию в январе 1996 года, когда соперничающая группировка объявила о создании ОСК/Северное Могадишо и заявила о том, что представляет подклан модулод. |
During the period covered by this report, the Government again seized the initiative and held peace talks with the ELN, seeking to bring about the "National Convention" that this group desires. |
В 2000 году правительство вновь приступило к осуществлению инициативы по налаживанию мирного диалога с АНО в целях обсуждения условий заключения "Национального соглашения", на котором настаивает эта группировка. |
By the end of 2013, Al-Shabaab's regional strategy had become apparent: a resurgent extremist group sufficiently assertive to fully align itself with and pursue strategies adapted to transnational Al-Qaida operations. |
К концу 2013 года региональная стратегия «Аш-Шабааб» стала очевидной: она начала выступать как повстанческая экстремистская группировка, достаточно активная для того, чтобы принять и проводить стратегию, адаптированную к транснациональным операциям «Аль-Каиды». |
A group calling itself "Albania Unite..." has claimed responsibility for the bombing moments ago... of the village of Klos, Albania. |
Группировка, называющая себя "Объединенная Албания"... взяла на себя ответственность за последнюю бомбардировку... деревни Клос, в Албании. |
In a second incident, on 23 July, FAB attacked members of CNDD (Nyangoma) at Muyinga, alleging that the group had conducted activities outside of its pre-disarmament assembly area. |
В ходе второго инцидента 23 июля ВСБ атаковали бойцов НСЗД (Ньянгома) в Муйнге, заявив, что эта группировка осуществляла некую деятельность за пределами своего района сбора в преддверии разоружения. |
In Ituri district, Orientale province, a new armed group, the Popular Front for Justice in the Congo (FPJC), launched attacks in October against army positions and villages close to the district capital, Bunia. |
В октябре в районе Итури (Восточная провинция) новая вооружённая группировка - Народный фронт за справедливость в Конго (НФСК) - провела серию нападений на позиции, занятые частями правительственных войск, и деревни, расположенные подле столицы региона - города Буния. |
This unusual unit had been created by Colonel Daniel Patrick Driscoll as an irregular skirmish force shaped by his experiences during the Second Boer War, and drawn largely from his peacetime paramilitary group, the Legion of Frontiersmen. |
Это необычное подразделение было создано полковником Дэниелом Патриком Дрисколлом как нестандартная группировка сил, придуманная им во время Второй англо-Бурской войны, черпающая силы в основном из его мирной военизированной группы. |