A mighty powerful grand dragon in these parts. |
Сильный, могучий, великий дракон здешних мест. |
So Lord Reyne built a castle as grand as Casterly Rock. |
Лорд Рейн построил замок, такой же великий, как Утес Кастерли. |
Its grand design, elaborated some 50 years ago, remains by and large a useful chart for promoting international comity. |
Ее великий проект, разработанный более 50 лет назад, по-прежнему обеспечивает общий курс для содействия международному этикету. |
An old friend is causing trouble, and the grand coven asked me to take care of her. |
Старый друг создает неприятности и великий шабаш попросил меня все уладить. |
It is very difficult to imagine that her grand plan in America is something as prosaic as a kidnapping for ransom. |
Сложно вообразить, что её великий план в Америке - нечто столь прозаичное, как похищение ради выкупа. |
It's clear that she has launched the grand rite. |
Ясно, что это она синициировала Великий Обряд. |
Anne Hale told me you were desperate to know who completed the grand rite. |
Анна Хэйл рассказала, как отчаянно ты хотела знать, кто воплотил Великий Обряд. |
He is grand master of the Illuminati, the German mystic elite. |
Великий мастер оккультных наук, преуспевший в Германии. |
Complete the grand rite, and all shall be well. |
Заверши великий ритуал и все будет в порядке. |
The grand rite brings about death, death on a mass scale. |
Великий ритуал несет смерть, смерть огромному числу. |
But the grand rite was averted? |
Но можно ли предотвратить великий ритуал? |
I fear, while we disagree on methods, we are both determined to stop the grand rite. |
Напуган, ведь не смотря на различия в методах, мы оба пытаемся остановить великий ритуал. |
My new book The Hidden Reality takes on a grand question: |
Моя новая книга "Скрытая реальность" ставит великий вопрос: |
You thought by throwing me out of the White House and moving her in, you'd be making this grand gesture. |
Ты думал, что выставив меня из Белого Дома и приведя ее, ты сделал великий жест. |
Don't put this kid in danger because you want to make some grand gesture about how open-minded you are. |
Не подставляй этого ребенка только потому, что ты хочешь сделать великий жест о том, насколько ты лишен предубеждений. |
Another single, "All My Life", was featured in the promotional clips for the 2010 AFL grand final. |
Другой сингл, "All My Life", был показан в клипе для AFL 2010 года великий финал. |
But as the war with the French demanded more troops, and the new grand vizier reorganized and reinvigorated the Ottoman Army, the success ended. |
Но поскольку война с французами требовала больше войск, а новый великий визирь реорганизовал османскую армию, удача австрийцев закончилась. |
Author and "grand prankster" Ken Kesey was a leading voice in the 60's chorus extolling the virtues of LSD. |
Кен Кизи, писатель и «великий проказник», был лидирующим вокалистом хора шестидесятых, воспевающего добродетели ЛСД. |
On 6 April 1889, the grand duke was promoted to the rank of captain and given command of the 2nd Squadron of the Horse Guards. |
6 апреля 1889 года, великий князь был произведен в ротмистры и назначен командиром 2-го эскадрона лейб-гвардии Конного полка. |
I wish I could tell you there was some grand conspiracy, but there isn't. |
Мне жаль, что я не мог сказать тебе, был кое-какой великий заговор, но это не совсем так. |
"You are invited to a grand gesture"? |
"Вы приглашены на великий поступок"? |
Is there a master plan in the works, a grand design? |
разворачивается ли некий генеральный план, великий замысел? |
And as the full moon approached, more children disappeared, and I knew the grand rite was nearing its completion. |
И чем ближе было полнолуние, тем больше детей пропадало. Я знал, что великий ритуал близок к завершению. |
This was your grand plan, James? |
И это твой великий план, Джеймс? |
The grand duke was like your king, right? |
Великий Князь ведь вроде короля, так? |