Английский - русский
Перевод слова Grand
Вариант перевода Великий

Примеры в контексте "Grand - Великий"

Примеры: Grand - Великий
As senior minister, the Prime Minister is mandated by the Grand Duke to organize and preside over the Government, coordinate general policy and ensure coordination between ministries. Великий Герцог поручает Премьер-министру как государственному министру сформировать правительство, обеспечивать руководство его работой, координировать его общую политику и следить за согласованием деятельности между министерствами.
"Brothers Karamazov," "the Grand Inquisitor"? "Братья Карамазовы", "Великий Инквизитор"?
But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C. Другой пример - Великий канал, построенный в первой разработке в 5 столетии до н.э.
From 1772 to 1773, Grand Master Pinto sent Baillif Sagramoso as an ambassador to Russia, with the aim of maintaining the Order's cordial relationship with the northern giant. С 1772 по 1773, Великий Магистр Пинто прислал бейлифа Саграмосо в качестве посла в Россию, с целью поддержания дружеских отношений Ордена с северным гигантом.
They used to call me "The Grand Can." Меня называли "Великий Каньон".
Thereafter, every Grand Master was a member of the nobility, although in these early years, it is unlikely that they were anything more than figureheads. После этих первых, каждый великий мастер был дворянином, хотя в эти ранние годы маловероятно, что они были чем-то большим, чем номинальные фигуры.
He was later appointed to the Grand Council and given greater responsibilities, such as escorting the Dalai Lama back to Tibet and inspecting military forces stationed along the route. Позже он был введен в великий совет, и ему были поручены важные миссии, например сопровождение Далай-Ламы в Тибет и инспекция военных сил на этом маршруте.
The Grand Vizier promised this delegation that he would insist to the Sultan that he accept the Bosniak demands and appoint Gradaščević as the official vizier of an autonomous Bosnia. Великий Визир пообещал делегации, что он настоит, чтобы султан принял требования бошняков и назначил Градашчевича визирем автономной Боснии.
The Grand Master of the Sacred Apostolic Hospice (Gran Maestro del Sacro Ospizio), or Quartermaster-General of the Sacred Palaces, is an hereditary official of the Pontifical Household. Великий магистр Священного Апостольского Странноприимного Дома (итал. Gran Maestro del Sacro Ospizio), или генерал-квартирмейстер Священных дворцов, является наследственным должностным лицом Папского дома.
The Grand Master of the Knights Hospitaller at Rhodes under a canopy of estate, on a dais: there is a cushion under his feet. Великий магистр ордена госпитальеров на Родосе под навесом имущества, на возвышении: подушка под ногой.
One of the earliest known events in Russian-Polish history dates back to 981, when the Grand Prince of Kiev, Vladimir Svyatoslavich, seized the Cherven cities from the Poles. Одно из наиболее ранних известных событий русско-польской истории относится к 981 году, когда киевский великий князь Владимир Святославич отвоевал восточнославянские Червенские города у поляков.
Since the observing conditions in the Mannheim city centre were deteriorating, Grand Duke Frederick I of Baden approved Valentiner's request to relocate the observatory in Karlsruhe in 1880. Так как условия наблюдения в центре города Мангейма были неудовлетворительными, в 1880 году великий князь Фридрих I Баденский одобрил просьбу Вильгельма перемещения обсерватории в город Карлсруэ.
In 1939, Grand Duke Andrei and the Council agreed to the creation of a Priory in Denmark; the Priory of "Dacia". В 1939 году великий князь Андрей и Совет приняли решение о создании Приорства в Дании - Приората "Дация".
But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C. Другой пример - Великий канал, построенный в первой разработке в 5 столетии до н.э.
He also wrote a book called "The Grand Design" in which he says the following: Он также написал книгу "Великий замысел", в которой он говорит следующее:
Even after a law has been finally adopted by the Chamber, the process is only complete after it has been approved by the Grand Duke. Редакция закона, принятого палатой депутатов, может считаться окончательной лишь после того, как его санкционирует великий герцог.
In 2010, the Grand Duchy enshrined equality between men and women in the order of succession to the throne by introducing an amendment to the House of Nassau Family Pact. В 2010 году Великий Герцог узаконил равенство мужчин и женщин в порядке наследования трона путем внесения соответствующих изменений в Семейный договор династии Нассау.
Grand Chief John requested continued focus on the development of knowledge and understanding of the Declaration and encouraged academic centres to incorporate the Declaration into their curricula. Великий вождь Джон предложил постоянно уделять повышенное внимание распространению знаний о Декларации и поощрению ее понимания и призвал учебные заведения включать изучение Декларации в их программы.
The Grand Duke obtained from the Austrian admiralty a truce to let us perform our funeral rite Великий Герцог получил от Австрийского адмирала перемирие, чтобы мы продолжили нам ритуал похорон.
To ensure that the criminal responsibility of ministers is not illusory, the Constitution establishes an exception to the Grand Duke's right to grant pardon by stipulating that a minister who is convicted can be pardoned only at the Chamber's request. Чтобы уголовная ответственность не приобрела иллюзорный характер, Конституцией предусмотрено изъятие из права помилования, которым облечен Великий Герцог: она гласит, что министр, осужденный по приговору Суда, может быть помилован только по ходатайству Палаты депутатов.
An agreement with the Grand Circle Foundation has been finalized, which pledges $100,000 per year to selected world heritage properties over a five-year period, and a partnership with Hewlett Packard is under discussion. Достигнута договоренность с Фондом «Великий круг», который обязался предоставлять 100000 долл. США в год для отдельных объектов всемирного наследия в течение пятилетнего периода, и в настоящее время обсуждается вопрос о партнерских связях с компанией «Хьюлетт Паккард».
Qyburn also tells her that Grand Maester Pycelle has taken control of the Small Council and has sent for her uncle, Kevan, to return from Casterly Rock and serve as Tommen's Hand. Квиберн также говорит ей, что великий мейстер Пицель взял контроль над Малым Советом и послал за её дядей, Киваном, чтобы он вернулся из Утёса Кастерли и служил в качестве Десницы Томмена.
Still, the hero who wins over all hardships and brings the heart of Bas Celik to the Grand Castle, becomes the ruler of all known worlds. Но, герой, который преодолеет все трудности и принесет сердце Баш Челика в Великий Замок, станет правителем всех известных миров.
Y-You mean, the Grand Nagus is coming here, too? Т-то есть, Великий Нагус тоже прибудет сюда?
The Grand Mufti of Oman issues many edicts, all of which reject violence and call for unity and harmony between all sectors of society, in accordance with orthodox Islamic procedure. Великий Муфтий Омана издает множество эдиктов, все из которых отвергают насилие и призывают к единству и согласию между всеми слоями общества в соответствии с правоверным исламским учением.