The noble person we've awaited is the Grand Duke of Herzog |
Знатная персона, которую мы ждали, это Великий Герцог |
Pierre, the Grand Inquisitor, revealing conspiracies Witness his darkest days, brought him back into the past. |
Пьер, Великий Инквизитор, разоблачающий заговоры, свидетель его самых тёмных дней, вернул его назад, в прошлое. |
But I am everlasting, unlike you, and when the starry messenger returns, it will be I who completes the Grand Rite. |
Но в отличии от тебя, я бессмертна, и когда комета вернётся, именно я буду той, кто завершит Великий Обряд. |
In the nineteenth century, Leopold II, Grand Duke of Tuscany, began acquisition of the artifacts now housed at the Egyptian Museum. |
В XIX веке Леопольд II (великий герцог Тосканы), начал приобретение экспонатов, которые нынче размещены в Египетском музее. |
Today, there are no pretenders to the title of the Grand Prince of Finland and it remains fully unused. |
В настоящее время отсутствуют претенденты на титул «великий князь Финляндский», полностью потерявший свою актуальность. |
In 1392, when King Taejo was giving out titles, his first son became as known as Grand Prince Jinan. |
В 1392 году, когда король Тхэджо раздавал титулы, его первый сын стал известным как великий князь Джинан. |
He built large networks of roads and constructed Grand Trunk Road (1540-1544), which connects Chittagong to Kabul. |
Он расширил сеть дорог и создал знаменитый Великий колёсный путь (1540-1544), который соединял Калькутту с Кабулом, и частично используется и теперь. |
On that day, she was baptised by Charles Antoine de La Roche-Aymon, Grand Almoner of France, and given the names Louise Marie Adélaïde. |
В этот день её крестил Шарль Антуан де Ла Рош-Эмон, Великий раздатчик милостыни Франции, и девушку нарекли именами Луиза Мария Аделаида. |
To that end, the Grand Master Ludwig von Erlichshausen pawned the Neumark to Brandenburg and many of his Prussian holdings to mercenary groups in 1454. |
С этой целью в 1454 году Великий магистр Людвиг фон Эрлихсхаузен предложил Ноймарк Бранденбургу, а многие его прусские владения - группам наемников. |
In 1434 Grand Duke of Lithuania Sigismund Kêstutaitis gave the Eastern Orthodox boyars the right to use Polish noble coats-of-arms. |
В 1434 г. великий князь литовский Сигизмунд Кейстутович дал православным литовским боярам право на польские гербы. |
Alexander Jagiellon, Grand Duke of Lithuania, then ordered the construction of a defensive wall around his capital, which was completed in 1522. |
Поэтому великий князь Александр Ягеллон в 1503 году приказал возвести вокруг Вильны оборонительную стену (завершённую в 1522 году). |
In 1870 the Grand Orient de France numbered around 18,000 Freemasons and the Scottish Rite around 6,000. |
В 1870 году Великий восток Франции насчитывал около 18000 масонов, а ДПШУ - около 6000. |
The Grand Nagus knows all about your little scheme - |
Великий Нагус все знает о вашей маленькой схеме - |
The Grand Mufti, who is the head of the religious establishment in Saudi Arabia, he said, it's not recommended for women to drive. |
Великий Муфтий, стоящий во главе духовенства в Саудовской Аравии, сказал, что женщинам «не рекомендуется» водить. |
The "General Grand Chapter" was formed in Indianapolis, Indiana on November 6, 1876. |
Верховный великий капитул был образован в Индианаполисе (штат Индиана) 6 ноября 1876 года. |
In 1525 Plettenberg refused to convert himself to Lutheranism and to become a secular ruler of Livonia as the Grand Master Albert in Prussia had done. |
В 1525 году Плеттенберг отказался принять лютеранство и стать светским правителем Ливонии подобно тому, как это сделал в Пруссии великий магистр Альбрехт. |
2006: Grand officer in the national Order of the Southern Cross (Ordem Nacional do Cruzeiro do Sul), Brazil. |
2006: Великий кавалер национального ордена Южного Креста (Ordem Nacional do Cruzeiro do Sul), Бразилия. |
In turn, the Grand Duke was limited from exploiting conflicts between higher and lower nobility and profiting by selling the positions. |
Таким образом, великий князь был лишён возможности использовать конфликты между высшим и низшим дворянством, извлекая прибыль через продажу своих должностей. |
But, Grand Proxy, how did you...? |
Но, Великий Уполномоченный, как вы...? |
"Grand proxy, encounters with..." |
"Великий Уполномоченный, встречи с..." |
Grand Mufti Husseini, crush them! |
Сокруши их, Великий Муфтий Хусейн! |
In 1841 William II of the Netherlands, as Grand Duke of Luxembourg, created the Order of the Oak Crown. |
В 1841 году король Нидерландов и великий герцог Люксембурга Вильгельм II создаёт орден Дубовой короны для великого герцогства. |
Not until 1977, when Grand Duke Jean ceded the castle to the State, was it possible to undertake large-scale restoration work. |
Замок был в этом состоянии до 1977 года, когда великий герцог Жан уступил замок государству, что дало возможность провести масштабную реставрацию. |
On November 18, 1489, Johann von Tiefen, the Grand Master of the Teutonic Knights, paid homage to King Jagiellon at Radom Castle. |
18 ноября 1489 года в Радоме Иоганн фон Тифен, великий магистр Тевтонского ордена, преклонился перед королём Казимиром IV Ягеллоном. |
Beginning with the late 16th century, sultans withdrew from politics and the Grand Vizier became the de facto head of state. |
Начиная с конца XVI века, султан перестал участвовать в политической жизни государства, и великий визирь стал де-факто правителем Османской империи. |