Английский - русский
Перевод слова Grand
Вариант перевода Великий

Примеры в контексте "Grand - Великий"

Примеры: Grand - Великий
How's the grand design coming along? Как продвигается великий замысел?
The grand rite is almost complete. Великий ритуал практически завершен.
Stupendous! My grand Professor! Великолепно, наш великий профессор!
Stephen, still the grand architect. Стивен, великий архитектор.
What's your grand plan. Каков твой великий план?
Our grand rite now is done. Наш великий ритуал завершен.
In August, Hekimoğlu Ali Pasha (former grand vizier) joined him from the western front. В августе того же года, Хеким-оглы-паша (бывший великий визирь) присоединился к ней, отправившись со своей армией с Западного фронта.
We were brought together by a grand experience. Нам выпало получить великий жизненный опыт, который навсегда соединил нас всех.
You're the grand poobah. А ты, знач, Великий Пука-Дрюка?
Critic Stephen Thomas Erlewine similarly found it to have "a grand sense of staged drama previously unheard of in rock & roll". Критик Стивен Томас Эрльюин так же отметил, что в песне есть «великий смысл постановочной драмы, ранее неслыханный в рок-н-ролле» (англ. «а grand sense of staged drama previously unheard of in rock & roll»).
For example, in 4-space, the great grand stellated 120-cell is the final stellation of the regular 4-polytope 120-cell. Например, в 4-мерном пространстве большой великий звёздчатый 120-ячейник является конечной стадией образования звёздчатых форм четырёхмерного правильного стодвадцатиячейника.
It's a legendary magical object used by witches to complete their grand rite and loose death upon the world. Это знаменитый предмет колдовства ведьм, что воплощает Великий Обряд, принося смерть всему живому.
By 5am on Wednesday 19 November, the fire was described as "grand and terrific". К 5 часам утра 19 ноября пожар достиг своего апогея и многими современниками описывался как "великий и потрясающий".
The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
His grand vizier Koca Yusuf Pasha, later suggested this practice of dating hatt-ı hümayuns to Abdulhamid's successor Selim III so that he could follow up whether his orders were carried out. Его великий визирь Коджа Юсуф-паша позже предложил продолжить такую практику датирования хаттов преемнику Абдул-Хамида Селиму III, чтобы тот мог следить за тем, когда приказы были выполнены.
In 1392 Duke Władysław Opolski offered Konrad a partition of Poland with the Holy Roman Empire, the Teutonic Knights, Brandenburg, Hungary, and the Silesian dukes all taking part of it, but the grand master rejected it. В 1392 году князь Владислав Опольчик предложил Конраду проект раздела Польши между Священной Римской империей, Тевтонским орденом, Бранденбургом, Венгерским королевством и Силезским княжеством, однако великий магистр ответил отказом.
Especially, the view of the Washington Consensus seems irretrievable; its "grand tale" is now beyond the pale in the region's societies after it did not deliver the promised prosperity. В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными; его 'великий рассказ' теперь выходит за рамки приличия в обществах региона после того, как он не принес обещанного процветания.
The inquisitor leads you into the heart of the cathedral... where the grand hierophant of Therin himself awaits you. Инквизитор привел вас в сердце собора, ...туда, где вас ждал сам великий патриарх церкви святой Терин.
Soon our grand rite will cleanse this land of the evil men do and the men who do it, like the great flood of biblical times, making way for our new world. Скоро наш великий ритуал очистит эту землю от людей, творящих зло, как великий потоп библейских времен. Сотворит наш новый мир.
For example, in case of king's death and if there was no inheriting sepuh (crown prince), it was the grand duke who would temporarily take the responsibilities and perform the duties of the king until the issues of succession to the throne are resolved. Например, в случае кончины царя и отсутствии наследников-сепухов, великий князь должен был временно выполнять обязанности царя, пока не решатся вопросы престолонаследия.
That box covered in images - I believe it is the greatest weapon of the witches, that it contains some kind of supernatural agent of destruction which will open when the grand rite is completed, releasing its doom upon us like... Этот ящик встречается на картинах, я думаю, что это величайшее оружие ведьм, что в нем содержится какое-то сверхъестественное средство разрушения, которое будет выпущено, когда великий ритуал завершится.
On 30 April 1923 he became the first clerical grand master of the Teutonic Order when Archduke Eugen of Austria resigned in order to ensure that the order retained its properties in Austria and Czechoslovakia which were threatened with confiscation by the respective governments. В 1923 г. великий магистр Тевтонского ордена эрцгерцог Евгений Австрийский ушел в отставку, чтобы сохранить владения ордена в Австрии и Чехословакии, которым угрожала конфискация со стороны правительств этих стран.
In 1528 the grand vizier, according to reports, planned to take him on the projected campaign into Hungary where Gritti was to get "an important archbishopric plus a piece of the archduchy of Austria once the Turks had taken them." В 1528 году великий визирь, по некоторым сообщениям, планировал взять его в будущий поход на Венгрию, где Гритти получил бы «важное архиепископство, а также часть австрийского эрцгерцогства до того, как турки взяли бы их».
That the Grand Rite was led by one Mary Sibley. Великий Обряд вершит Мэри Сибли.
The Grand Duke is the Head of State. Великий Герцог является главой государства.