Английский - русский
Перевод слова Grand
Вариант перевода Великий

Примеры в контексте "Grand - Великий"

Примеры: Grand - Великий
Astronaut William Pogue thought he had seen it from Skylab but discovered he was actually looking at the Grand Canal of China near Beijing. Астронавт Уильям Поуг, будучи на борту Скайлэб, первоначально подумал, что увидел стену, но оказалось, что он видел Великий канал Китая неподалёку от Пекина.
The Chamber's sessions are opened and closed by the Grand Duke in person or on his behalf by an authorized representative whom he appoints for that purpose. Сессии Палаты депутатов открывает и закрывает лично Великий Герцог или от его имени - уполномоченное им на то должностное лицо.
In 1984, Queen Beatrix and Grand Duke Jean made an agreement that princesses (daughters of the heads of the two lines of the House of Nassau) may be admitted when they reach the age of majority (18). В 1984 году королева Беатрикс и Великий герцог Жан заключили соглашение, что принцессы (дочери глав дома Нассау) получают орден на совершеннолетие.
The Grand Inquisitor, or General Inquisitor, was named by the Pope after being nominated by the king, and he always came from within the royal family. Великий инквизитор назначался Папой Римским после одобрения короля, и он всегда происходил из королевской семьи.
On March 9, 1489, the King of Poland and Grand Duke of Lithuania Casimir issued Fiol the privilege to the invention of a machine for pumping water from mines. 9 марта 1489 года король польский и великий князь литовский Казимир выдал Фиолю привилей на изобретённую им машину для откачки воды из шахт.
The Grand Vizier to Her Beauteous Highness Tanya - will now demonstrate his magical ability... великий визирь продемонстрирует ее прекрасному высочеству Тане умение читать мысли.
The night before I started, I finished Stephen Hawking's "The Grand Design." Накануне старта я закончила книгу Стивена Хокинга «Великий замысел».
And then in the winter... when we come back to St. Petersburg... it was my uncle, the Grand Duke... who gave the most elegant entertainments. А в зимнее время... когда мы возвращались в Санкт-Петербург... мой дядя, Великий Князь... устраивал шикарнейшие приемы.
Grand Duke Sergius Alexander, the Czar's cousin and commander of all his armies, is informed by his adjutant that two actors entertaining the troops have been identified as dangerous "revolutionists" during a routine passport check. Великий князь Сергей Александрович, кузен царя и командующий всеми армиями, узнаёт от адъютанта, что во время обычной проверки документов в двух актёрах, развлекающих солдат, опознали опасных революционеров.
The icon was given to the regiment's field hospital in 1900 by the commander of the regiment at the time, the general-major Grand Duke Constantine Constantinovich. Этот складень в 1900 году подарил полковому лазарету тогдашний командир полка, генерал-майор великий князь Константин Константинович.
Angkor Thom ("Grand Angkor" or "Angkor of Dham(ma)") was a new city centre, called in its day Indrapattha. Ангкор-Тхом («Великий Ангкор») был новым городским центром, в то время называвшимсся Индрапаттха.
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году.
Hund claimed to have been appointed by these "unknown superiors" of the Templars as "commander in chief" (Provincial Grand Master) of the Order of Province VII (Germany). Фон Хунд утверждал, что он был назначен «высшими неизвестными» тамплиерами «великим командором» (провинциальный великий мастер) ордена провинции VII (Германия).
While waiting for the invasion, the Grand Duke Vasily I of Moscow ordered to move from Vladimir to Moscow the miraculous Theotokos of Vladimir icon. Ожидая нашествие, великий князь Василий Дмитриевич распорядился перенести в Москву из Владимира чудотворную икону Божией Матери.
The ceremonial gavel used on that day by Grand Master Richard Vaux was the same gavel used by President George Washington in leveling the cornerstone of the nation's Capitol building in 1793. На торжественной закладке краеугольного камня великий мастер Ричард Вокс пользовался молотком Джорджа Вашингтона, которым Вашингтон выравнивал краеугольный камень Капитолия при его основании в 1793 году.
The Grand Council of the Crees would be pleased to have the present draft declaration approved and promulgated by the General Assembly at the earliest possible opportunity. Великий совет кри был бы рад, если бы Генеральная Ассамблея при первой удобной возможности одобрила настоящий проект декларации и обеспечила его широкое распространение.
In 1397-1398, the Grand Duke Vytautas, who was waging war against the Tartan Golden Horde, transferred some 380 families of Karaites from the Crimea to Lithuania. В 1397 и 1398 годах Великий князь Витаутас, который вел войну против татарской Золотой орды, перевез около 380 семей караимов из Крыма в Литву.
The MLC elements attacked Mambasa twice; the first operation lasted from 12 to 29 October and was carried out under the command of Lieutenant Colonel Freddy Ngalimu, alias Grand Mopao. Элементы ДОК атаковали Мамбасу дважды; первая операция осуществлялась с 12 по 29 октября под командованием подполковника Фредди Нгалиму по прозвищу «Великий Мопао».
And more exciting was the fact that the person who took this photo was a guy named Jack Randall, the greatest living ichthyologist on Earth, the Grand Poobah of fish nerds, if you will. Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, «Великий Пуба ихтиологов-фанатиков», если можно так выразиться.
The Château de Clermont was built shortly after the Battle of Rocroi (19 May 1643), where the Grand Condé, saved the throne of the enfant Louis XIV and merited a considerable reward. Замок Клермон был построен после победы в битве при Рокруа (19 мая 1643), во время которой «Великий Конде», получивший звание герцога Энгиенского, сохранил трон Людовику XIV и заслужил тем самым огромную милость.
Organizationally, the Armenian nobility was headed by Grand Duke - metz ishxan or ishxanac ishxan in Armenian, who in some historical chronicles is also called metzametz. Во главе всего аристократического сословия стоял великий князь - metz ishxan или ishxanac ishxan, также называемый в некоторых источниках мецамец (metzametz).
However, it was only in 1801 that the Grand Orient de France printed the rules of this rite under the title Régulateur du Maçon, containing several additions and amendments to the former version, which had circulated from lodge to lodge in discrete manuscript form. Однако только в 1801 году Великий восток Франции напечатал правила этого устава под названием «Управитель масона», содержащий некоторые дополнения и поправки к предыдущей версии, которая распространялась из ложи в ложу в дискретном виде рукописи.
In the first episode, having defeated the Grand Intellect in Invasion of the Vorticons and saved the Earth, eight-year-old child genius Billy Blaze is building a faster-than-light communications radio. В первом эпизоде, победив Великий интеллект и защитив Землю от уничтожения в Invasion of the Vorticons, восьмилетний ребёнок-гений Билли Блейз строит рацию с возможностью передачи данных быстрее света.
Grand Master Armand de Périgord had been taken prisoner at the Battle of La Forbie in 1244, and after negotiations for his release failed two years later, De Sonnac was proposed as a replacement. Великий магистр Арман де Перигор был взят в плен в битве при Форби в 1244 году, и после безуспешных двухлетних переговоров о его освобождении Соннак был предложен в качестве нового главы ордена.
Eudes de St. Amand (or Odo or Odon; 1110 - 9 October 1179) was the 8th Grand Master of the Knights Templar, between 1171 and 1179. Одо́ де Сент-Ама́н (или Эд, или Отон; 1110-1179) - великий магистр Ордена Тамплиеров в 1171-1179 годах.